Блейз кричит: «Обрати внимание, придурок». Мосей заставляет себя успокоиться, но после этого он другой».

"Как же так?"

«Смотрю краем глаза, мало ест, плохо спит».

«Несмотря на это, он продолжал тусоваться с тобой и Блейзом».

«Он думал, что Блейз познакомит его с Паффи, Доктором Дре, Расселом Симмонсом».

«У Блейза есть такие связи?»

«Мосей верил, что да».

«Блейз водил за нос Мозея», — сказала Петра.

Кивнуть. «Итак, Мозес ездил и делал всякую всячину для Блейза, а Блейзу не нужно было ему платить. Блейзу нравилось, что его рабом был большой черный парень. Принеси мне рубашки из прачечной, чувак, купи мне это, купи мне то, чувак. Все думали, что Мозес — телохранитель, но он мягкий».

«Ты был мускулом».

«Я присматривала за Блейзом ради Мэри » .

Майло сказал: «Отлично поработал, Бозо».

Биро сказал: «Блейзу нужна была свита».

«Да, сэр».

«Кто были остальные участники?»

"Вот и все."

«Ты и Моисей».

Кивок.

«Зачем Блейзу сокращать свое окружение, убивая Мозея?»

«Мосей продолжал говорить, что его это устраивает, но было видно, что он лжет».

«Блейз подумал, что он может поговорить о Лестере», — сказала Петра.

«Парень был мягким », — сказал Фиск.

«Зачем Блейзу убивать Лестера?»

«Лестер позвонил Блейзу, сказал, что вы, ребята, присматриваетесь к девушкам, Блейз занимался другими старыми делами, Блейз должен уехать из города. Блейз сказал, к черту это, есть более простой способ».

Я сказал: «Он только что признался, что знал, что Блейз намеревался убить Лестера».

Улыбка Майло озарила комнату наблюдения. «Спасибо, Господи, за глупых преступников».

Петра сказала: «Так вот в чем суть поведения Блейза. Он убивает людей, чтобы заставить их замолчать».

«Да». Громко и определенно.

«А как же девочки?»

«Это», — сказал Фиск, — «он просто ненавидел их. Я полагаю».

«Он никогда об этом не говорил?»

«Нет, Мэри мне сказала».

«Хорошо. Роберт, это хорошо, мы ценим ваше сотрудничество. Давайте вернемся на секунду к Мозею Гранту. Как и где он умер?»

« Где было это здание, в которое мы врезались, раньше там была автомастерская или что-то в этом роде, потом клуб, потом оно опустело. Как, я не видел. Блейз послал меня купить еды, я пошел на Гранд-Сентрал Маркет — то большое место, где мексиканцы продают всякую всячину по дешевке?» Быстрый взгляд на Биро.

Биро спросил: «У тебя есть какие-нибудь тамале, сложенные вручную?»

«Я купил всякую всячину для них двоих, а себе свежие овощи», — сказал Фиск. «Мне нравятся эти бобы эдамаме. Я возвращаюсь, Мосей лежит там, Блейз возится со своими ProTools, смешивая, как будто ничего не произошло. Я говорю, что случилось, Блейз говорит, что подсыпал Мозесу руфи в молоко. Мозес пил много молока, любил масло, сыр, все молочное. Все такое жирное, вот почему он так выглядел».

Формирование выпуклого живота и нахмуривание бровей.

Петра спросила: «Как Блейз убил Моисея?»

«Застрелил его».

«С чем?»

«Этот .22 он носит с собой. У него есть и другие вещи, но он носит это».

«Что еще?»

«Дробовик, .44, куча ножей. .22 помещается в кармане».

«Какая марка?»

«Дешевый пистолет, чехословацкий или румынский, или что-то в этом роде. Он называет его своим лучшим другом, он получил его на улице, когда начал торговать наркотиками в тринадцать лет.

Вот чем он убил тех наркоманов».

«Эти безымянные парни».

«Он просто назвал их мертвецами-наркоманами».

«Итак, вы возвращаетесь с рынка и находите Мозея мертвым. Это был бы второй раз, когда вы попали в одну из отвратительных сцен Блейза, но вы остались с ним».

«Я был очень расстроен», — сказал Фиск. «Вот что я делал сегодня вечером у Мэри. Пришел сказать ей, что с меня хватит».

«Вместо этого вы в конечном итоге стали близки».

«Это то, что происходит с нами», — сказал Фиск. «У нас есть химия».

«Значит, ваш план был...»

«Сдай Блейза тебе. Если хочешь его, отправляйся по адресу 13466 Hillside View в Маунт-Вашингтон, это тот дом, в котором он ночует».

"Он?"

«Он нашел его. Я собирался завтра уехать».

Петра переписала адрес и вышла из комнаты.

Майло уже разговаривал по телефону, набирая номер SWAT. Пока он вызывал группу захвата, Петра вернулась к Фиску, осталась стоять на ногах и смотрела на него сверху вниз. «Мэри — хозяйка этого дома?»

«Нет, он принадлежит какому-то диджею, у которого есть караоке-машина. Блейз знает его по клубам».

"Имя?"

«В почте написано Перри Мур».

"Где он?"

«Ушел», — сказал Фиск. «Играл на каком-то круизном судне, сказал Блейз».

«Знает ли мистер Мур, что вы остановились у него дома?»

Перемещение глаз. «По словам Блейза».

«У Блейза есть ключ?»

«Он сказал, что потерял его».

«Как вам удалось проникнуть?»

Фиск поерзал на стуле. «Он разбил окно».

«После того, как он сломался, вы вошли».

«Он сказал, что все в порядке». Фиск щелкнул зубами. Начал покачивать ногой.

«Тебя что-то беспокоит, Роберт?»

«Все еще хочу пить», — сказал Фиск. «Можно мне этот сок, сейчас? Тоже адвокат?»

ГЛАВА

41

Петры и тишина в два часа ночи позволили быстро доехать от Голливуда до горы Вашингтон.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Алекс Делавэр

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже