Он привнес свой опыт клинического психолога в более чем тридцать бестселлеров криминальных романов, включая серию Alex Delaware, The Butcher's Theater, Bil y Straight, The Conspiracy Club, Twisted и True Detectives . Со своей женой, писательницей Фэй Келлерман, он стал соавтором бестселлеров Double Homicide и Capital Crimes . Он является автором многочисленных эссе, рассказов, научных статей, двух детских книг и трех томов по психологии, включая Savage Spawn: Reflections on Violent Children , а также богато иллюстрированная With Strings Attached: The Art and Beauty of Vintage Guitars . Он получил премии Goldwyn, Edgar и Anthony и был номинирован на премию Shamus. Джонатан и Фэй Келлерман живут в Калифорнии, Нью-Мексико и Нью-Йорке. Их четверо детей включают романистов Джесси Келлерман и Ализу Келлерман.

www.jonathankellerman.com

Структура документа

• Другие книги этого автора

• Титульный лист

• Авторские права

• Преданность

• Содержание

<p>Глава 1</p>

<p>Глава 2</p>

<p>Глава 3</p>

<p>Глава 4</p>

<p>Глава 5</p>

<p>Глава 6</p>

<p>Глава 7</p>

<p>Глава 8</p>

<p>Глава 9</p>

<p>Глава 10</p>

<p>Глава 11</p>

<p>Глава 12</p>

<p>Глава 13</p>

<p>Глава 14</p>

<p>Глава 15</p>

<p>Глава 16</p>

<p>Глава 17</p>

<p>Глава 18</p>

<p>Глава 19</p>

<p>Глава 20</p>

<p>Глава 21</p>

<p>Глава 22</p>

<p>Глава 23</p>

<p>Глава 24</p>

<p>Глава 25</p>

<p>Глава 26</p>

<p>Глава 27</p>

<p>Глава 28</p>

<p>Глава 29</p>

<p>Глава 30</p>

<p>Глава 31</p>

<p>Глава 32</p>

<p>Глава 33</p>

<p>Глава 34</p>

<p>Глава 35</p>

<p>Глава 36</p>

<p>Глава 37</p>

<p>Глава 38</p>

<p>Глава 39</p>

<p>Глава 40</p>

Victims (Alex Delaware, #27)

Жертвы: роман Алекса Делавэра/Джонатана Келлермана.

1

Этот случай был другим.

Первым намеком стало сообщение Майло, произнесенное в восемь утра напряженным голосом и лишенное подробностей.

Мне нужно, чтобы ты кое-что увидел, Алекс. Вот адрес .

Через час я показал удостоверение личности охраннику, охранявшему ленту.

Он поморщился. «Там, наверху, доктор». Указывая на второй этаж небесно-голубого дуплекса, отделанного в шоколадно-коричневых тонах, он опустил руку к своему поясу Сэма Брауна, словно готовясь к самообороне.

Хорошее старое здание, классическая архитектура Cal-Spanish, но цвет был неправильным. Как и тишина улицы, распиленной на козлах с обоих концов. Три патрульные машины и LTD цвета ливера были беспорядочно припаркованы поперек асфальта. Пока не прибыли ни фургоны криминалистической лаборатории, ни машины коронера.

Я спросил: «Плохо?»

На форме было написано: «Возможно, для этого есть более подходящее слово, но и это сработает».

Майло стоял на площадке у двери и ничего не делал.

Никакого курения сигар, записей в блокноте или ворчливых приказов. Поставив ноги на землю, опустив руки по бокам, он уставился на какую-то далекую галактику.

Его синяя нейлоновая ветровка отражала солнечный свет под странными углами. Его черные волосы были мягкими, его изрытое лицо имело цвет и текстуру творога, который уже не в самом расцвете сил. Белая рубашка сморщилась до крепа. Пшеничного цвета шнуры сползли под его живот. Его галстук был жалким лоскутком полиэтилена.

Он выглядел так, будто оделся с повязкой на глазах.

Когда я поднимался по лестнице, он меня не узнал.

Когда я был в шести шагах, он сказал: «Ты хорошо провел время».

«Легкое движение».

«Извините», — сказал он.

"За что?"

«Включая тебя», — он протянул мне перчатки и бумажные пинетки.

Я придержала ему дверь. Он остался снаружи.

Женщина находилась в задней части передней комнаты квартиры, лежа на спине. Кухня позади нее была пуста, столешницы пусты, старый холодильник цвета авокадо без фотографий, магнитов или памятных вещей.

Две двери слева были закрыты и заклеены желтой лентой. Я воспринял это как « Не входить» . На каждом окне были задернуты шторы. Флуоресцентное освещение на кухне создавало противный псевдорассвет.

Голова женщины была резко повернута вправо. Распухший язык свисал между дряблыми, раздутыми губами.

Вялая шея. Гротескное положение, которое некоторые коронеры могли бы назвать

«несовместимо с жизнью».

Крупная женщина, широкая в плечах и бедрах. Конец пятидесятых - начало шестидесятых, с агрессивным подбородком и короткими, жесткими седыми волосами. Коричневые спортивные штаны закрывали ее ниже талии. Ее ноги были босыми.

Неотполированные ногти на ногах были коротко подстрижены. Грязные подошвы говорили о том, что ходить дома босиком — это обычное дело.

Выше пояса штанов виднелось то, что осталось от голого торса. Ее живот был разрезан горизонтально ниже пупка в грубом приближении кесарева сечения. Вертикальный разрез пересекал боковой разрез в центре, создавая рану в форме звезды.

Повреждение напомнило мне один из тех резиновых кошельков, которые полагаются на поверхностное натяжение для защиты вещей. Сожмите, чтобы создать звездообразное отверстие, затем засуньте руку и зачерпните.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Алекс Делавэр

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже