Черная дыра в левом виске к левой щеке. Коричневая корка обрамляет рану, но никакой другой крови, пока не дойдешь до колен. Затем ее много, скользкой, как масляное пятно, когда она покрывала нижнюю часть обеих ног и спускалась на голубовато-серые кожаные сиденья и плюшевый черный ковер.

Никакой крови на безупречной серой мохеровой крыше лимузина. Перегородка, отделяющая водителя от пассажиров, была из черного стекла, за исключением позолоченного аудиодинамика в центре.

Никаких брызг. Нигде ни пятнышка.

Шоколадная кожа шофера стала меловой в пятнах. Слегка приоткрытые губы обнажали идеально ровные белые зубы.

Зубное совершенство, любезно предоставленное опытным стоматологом. Мост расшатался и неловко болтался.

Я присмотрелся. Никаких точек вокруг раны я не видел, но смуглый тон кожи не позволял сказать наверняка.

Окоченение не наступило. Или оно пришло и ушло. Засохшая кровь говорила, что, вероятно, последнее.

Восемь-двенадцать часов без явного разложения. Прохладная майская погода? Но редко бывает так просто.

Я отступил назад и подошел к задней части машины.

На заднем сиденье сидели три мертвых человека, тесно прижавшись друг к другу и соприкасаясь коленями.

Ближе всех к двери стоял белый мужчина лет тридцати, одетый в черную спортивную куртку, черную футболку и брюки, черные мокасины, без носков. Густые темные волосы. Худощавый, симпатичный.

Как и шофер, покрытый кровью от колен и ниже, такая же лужа растеклась по коверу.

В отличие от шофера, я не заметил ни одного пулевого ранения.

Я так и сказал Майло.

Он сказал: «Ничего нет, пока не знаю, что с ним случилось».

Я повернулся к машине. Ширинка симпатичного мужчины была расстегнута. Его вялый пенис покоился на поднятой вверх левой ладони ближайшего соседа.

Женщина постарше. Шестидесяти, может быть, даже семидесяти, полное лицо с приплюснутым, вены носа. Глаза закрыты за стальной оправой очков. Пухлые щеки были неуклюже нарумянены, создавая клоунские вишневые круги. Тяжелые руки набухали в длинных рукавах черного шерстяного платья, а полные ноги, обтянутые сетчатыми чулками, были засунуты в черные туфли с квадратными носами, подъем плоти горбился над ремешком. Седые волосы вились из-под черного фетрового тамаза.

Никаких украшений, никаких драгоценностей.

Как шофер и мужчина, чей член она ласкала, окровавленный от колен.

Опять же, никаких пулевых ранений я не увидел.

Я обошел лимузин с другой стороны. Молодые Д все еще были там. Они поприветствовали меня, но не двинулись с места.

Последней жертвой был смуглокожий мужчина, латиноамериканец или выходец с Ближнего Востока. Худой, с костлявым лицом, с тощими, эльфийскими чертами. Редкие темные волосы, коротко подстриженные, были усеяны серебром. Тонкая копна волос на подбородке пыталась быть бородой.

Трудно оценить его возраст. Мой мысленный Никон остановился на тридцати пяти-сорока пяти.

Как и три других жертвы, одет в черное. Мешковатый костюм, белая рубашка, черный галстук на застежке, черные парусиновые туфли.

Я вспомнил о похоронной процессии, которую перехватили и убили.

Причина смерти мужчины номер два очевидна: пулевое отверстие в центре лба.

Омыт кровью от колен и ниже. Ничего общего с раной от мелкого калибра.

Я вернул свое внимание к женщине в центре. Строгая, почтенная. Внешний вид странно не сочетался с органом в ее руке.

Я сказал: «Ничто не имеет смысла».

Майло сказал: «А я-то надеялся на немедленную мудрость». Но в голосе его не прозвучало удивления.

«Есть какие-нибудь документы?»

«Давай подышим свежим воздухом, я тебе все расскажу».

OceanofPDF.com

ГЛАВА

4

Я последовал за ним из палатки, через полосу цемента и более широкую полосу грязи, вверх по ступеням к куполообразному павильону. Строение было впечатляющим издалека, но невзрачным вблизи, кирпичный пол потрескался и выгнулся, цементные колонны грубо отформованы. Крыша была из ржавого железа, покрытого мертвыми лозами, которые боролись друг с другом за пространство.

Гадюки в неистовом порыве жадности.

Майло сказал: «Ладно, садись, эту территорию уже обыскали». Он плюхнулся на хлипкий на вид пластиковый стул и заставил его застонать. «Куча дерьма убрана, скорее всего, мусор с вечеринки. Милые вещи — презервативы, стаканчики, маленькие пакетики с остатками гранулированной штуки».

Остальные стулья выглядели грязными. Я остался на ногах.

Он сказал: «Есть какие-нибудь впечатления? Я готов импровизировать».

Я сказал: «На мой взгляд, они уже давно мертвы. Я бы предположил, не больше двенадцати часов назад, но, может быть, я что-то упускаю, и они были тусовщиками с пятничного вечера?»

«Вы ничего не упускаете. Компания, которая бронирует места проведения мероприятий, клянется, что место было очищено в три часа ночи в субботу. Это ничего бы не значило, но все КИ и техники говорят, что состояние тел не соответствует такому длительному периоду времени, даже при прохладной погоде, должно было быть больше разложения».

«Машину переместили сюда после трех. Как она попала на территорию?»

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Алекс Делавэр

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже