«Кстати, она уже взрослая», — сказал Майло.

«Я знаю, знаю, я топчусь на месте, пытаясь быть хорошей мамой и защитить ее. Но разве вы не чувствовали бы себя ужасно, доктор Делавэр, если бы что-то из ваших действий травмировало ее еще больше?»

Я сказал: «Что касается того, что Мел отгородилась, то на самом деле она много обсуждала убийство».

Кристин Кулидж хлопнула себя по бедрам. «Мне трудно в это поверить. С кем, по-вашему, она это обсуждала?»

«Любой, у кого есть доступ к ее социальной сети».

Когда я начала перечислять посты, она поникла. «И сайт школы тоже? О Господи.

И, конечно, я последний, кто об этом узнает. Ладно, теперь я чувствую себя полным идиотом.

Ладно, она сейчас спустится, и ей лучше сдержать драму».

Майло прочистил горло.

«Что?» — спросила Кристина Кулидж.

«Если вы не против, мэм, не могли бы вы потише?»

«Теперь я буду получать уроки воспитания от копов?» Она разразилась хрустящим смехом, посмотрела на вантуз и выхватила его у Майло.

«Вот что произойдет: во-первых, я собираюсь вымыть и продезинфицировать эту отвратительную штуку. Во-вторых, я собираюсь спрятать здесь свою дочь. Не беспокойтесь, я не буду вмешиваться в разговор, который вы все в итоге заведете. Вместо этого я сообщу тем, кто рулит, что они упустили золотую возможность ограбить другого домовладельца».

«Благодарю вас, мэм».

Она указала на заглубленную гостиную. «Устраивайтесь поудобнее.

Я даже принесу тебе напитки. И закуски. Как только помою руки.

Дом был ухоженным, обставлен дорогой, но безвкусной мебелью. Настенное оформление состояло из нескольких абстрактных гравюр и полудюжины обрамленных увеличенных изображений обложек Angel City . Редактирование Кристин Кулидж было гордостью.

Открытая дверь ведет в белую кухню, достаточно большую для племенного ужина. На западной стороне Лос-Анджелеса наблюдается серьезная нехватка племен, но теплые и пушистые фантазии сохраняются.

Кулидж вошла туда и скрылась из виду. Прошло несколько минут грохота и журчания воды, прежде чем она вернулась и поставила две банки мандариновой воды LaCroix и миску с крендельками.

Майло сказал: «Спасибо, мэм».

«Ты сделала флеш-рояль, меньшее, что я могу сделать». Она взбежала по лестнице на второй этаж. Сверху послышались приглушенные голоса. Материнский голос доминировал. Два слабых возражения дочернего голоса, затем тишина.

Через несколько мгновений Мелиссанда Горник спустилась по лестнице, за ней последовала ее мать. Не хватало только поводка.

« Иди. Они тебя не укусят».

Когда Мать вернулась наверх, Дочь вошла, опустив голову, и села к нам поперек. Розовые волосы Мел Горник были завязаны высоко и хаотично, напоминая огромную редиску. Пирсинг на ее лице сохранился, за исключением гвоздика между губой и подбородком. На его месте была черная как ночь булавочная проколка, которая, казалось, никогда не закроется. На ней были белые ворсистые спортивные штаны, такие безобразно большие, что они, казалось, проглатывали ее. Как осьминог, обвивающий сардину.

Когда она подняла глаза, ее взгляд переместился с Майло на меня. Мое лицо вызвало сильную дрожь, и она быстро отвернулась.

Это может быть похоже на то, когда вы помогаете кому-то в остром стрессе. Вы напоминаете им, насколько беспомощными они себя чувствовали, поэтому они пытаются отменить вас когнитивно.

Майло воспользовался этим и подошел немного ближе. «Очень ценю это, Мэл».

Она пожала плечами и почесала предплечье.

«Прежде всего», — сказал он, — «есть ли что-то, что вы хотите нам сказать? Что-то, что могло прийти вам в голову с тех пор, как мы говорили в первый раз?»

«Угу-угу».

«Ничего страшного, Мэл. Мы здесь, потому что считаем тебя экспертом по Донни».

Полуулыбка. «Почему?»

«Ты провел больше времени с Донни, чем кто-либо другой. Включая его девушку Эли, с которой мы только что говорили».

"Ее."

«Есть ли что-то, что нам следует знать об Али?»

Закатывание глаз. «Она в порядке».

"Но?"

«Она не была рядом с ним».

«Она рассказала нам, что много путешествует».

"Что бы ни."

«Вы когда-нибудь замечали какие-либо проблемы между ней и Донни?»

«Нет... за исключением того, что ее там не было».

«Донни говорил об этом?»

Качает головой. «Это просто имеет смысл. Кто-то не рядом с тобой? Кому это нужно?»

«Донни часто оставался один».

«Он имел меня». Ее руки начали дрожать, а лицо стало таким же розовым, как ее волосы. «Я не это имела в виду. Просто я проводила с ним больше времени.

Как ты и сказал. Это все, что я имел в виду.

«Сто процентов, Мэл», — сказал Майло. «Если мы собираемся поймать того, кто убил Донни, нам нужна информация. Так что, пожалуйста, расскажите нам все, что придет вам в голову, даже если вы не считаете это важным. Потому что, да, вы действительно эксперт».

Мэл Горник позволила улыбке расшириться. Это было не так, и она скривила губы в гримасе.

«Я имею в виду, — сказала она, — я не знаю, что, по-твоему, я могу тебе сказать».

«Давайте поговорим о Wishers. У Донни когда-нибудь были с ними проблемы?»

«Никогда. Он был так мил с ними. Они это ценили».

«Они сказали ему, что ценят его?»

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Алекс Делавэр

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже