Потом они понимающе улыбнулись. Вот такой Док, дотошный.

Мо вытащил свой блокнот и перевернул его. «Один был в местечке под названием Шелтер-Лейк, штат Огайо, другой — в маленькой деревушке под названием Вантэдж».

«Гробовщики», — сказала Алисия.

«Да, в те редкие случаи, когда им требуется патологоанатом, они его вызывают».

Я спросил: «Насколько далеко друг от друга находятся эти места?»

Майло уже поработал со своим телефоном. «Двадцать шесть миль».

Я сказал: «Не хочу никого здесь задерживать, но в какой-то момент мне не помешают подробности».

Майло сказал: «В этот раз мы никуда не сбавляем скорость. Моисей?»

Рид набрал еще несколько сообщений. «Первое место — Vantage, шестнадцать лет назад, жертвой стал белый мужчина, сорока шести лет, по имени Леонард Вибельхаус, никаких криминальных связей, работал в шиномонтаже. Он охотился на фазанов в лесистой местности, когда его пригвоздили. Второе произошло шесть лет спустя, в похожей местности, жертвой стал Райнер Штекель, пятидесяти шести лет, белый мужчина, школьный сторож, снова без судимости. Он охотился на оленей и не носил надлежащий оранжевый жилет».

Алисия сказала: «Честно говоря, Док, не вижу ничего общего, кроме двух белых парней среднего возраста. Которые и являются основной демографической группой охотников».

Баксби сказал: «И шесть лет между убийствами — это не совсем то, что нужно серийному убийце».

Я сказал: «Эти случаи могут не иметь отношения к делу, но я думаю, что все, что хоть отдаленно похоже, нужно рассмотреть. Мне интересно, убедил ли наш парень себя в том, что он спаситель, восстанавливающий справедливость, и это заблуждение началось рано. Мне особенно интересна первая жертва — Вибельхаус, — потому что если его убийство было первым, стрелок мог быть мотивирован личной злостью. Если мы говорим о человеке, которому сейчас за тридцать или сорок, он начал подростком или в начале двадцати. Оба являются пиками преступности. И

Шестилетний интервал между жертвами может быть обусловлен военной службой, что соответствует стрелку».

Алисия сказала: «Приходит на службу, отрабатывает стрельбу и получает за это вознаграждение».

Я сказал: «Это чисто теоретически, но я могу представить себе человека, у которого проблемы с личностью, который решил превратить свои навыки в неполную занятость. Неполную занятость, на данный момент, потому что, насколько нам известно, он не застрелил достаточно людей, чтобы обеспечить себе стабильную жизнь».

Петра сказала: «Если только он не совершил другие нападения с использованием другого оружия».

«Это возможно».

Майло сказал: «Если нет, то мы говорим об обычной работе, которую он дополняет, и вы знаете, к чему это меня приведет».

Она сказала: «Возвращаемся в Суонсон».

Баксби сказал: «Это именно то, что нам нужно — плохой коп».

«Когда вы поговорите со своим источником, Бак, постарайтесь выяснить, есть ли у Суонсона какие-либо корни в Огайо».

Майло сказал: «Мо, попробуй копнуть поглубже в этих перестрелках. Не местных, а, может быть, газетные статьи».

«Будет сделано, лейтенант. Что-нибудь еще?»

Майло повернулся к Петре. «Тебе нужна помощь с этими штрафами за неправильную парковку для граждан?»

«Если у вас есть время, это было бы здорово».

«Мое время — твое, оставайся рядом, и мы разделим обязанности. А пока, если больше ничего нет...»

Дверь распахнулась, и вбежал Шон Бинчи.

Никакой его обычной любезности. Широко раскрыв глаза, сжимая телефон одной рукой так крепко, что кожа стала белее, а веснушки темнее, он помчался к пустому стулу, но остался на ногах.

«Мы только что получили еще одного».

OceanofPDF.com

ГЛАВА

30

Майло пришел в себя первым. «Поднимайся сюда и расскажи нам об этом».

Шон вышел к доске, выглядя неловко. Впервые в качестве лектора.

Он сказал: «Он пришел без четверти, капитан Шубб вызвал меня и приказал мне взять его. Когда она сказала мне, что это .308, я сказал, что это похоже на то, над чем мы уже работаем, Лут нужно немедленно сообщить. Она сказала: «Забудьте об этом, он был откомандирован в Голливуд, у него полно дел, посмотрим, окажется ли это важным».

Бак Баксби сказал: «Блин».

Все остальные молчали и смотрели на Шона.

Он сказал: «Я там еще не был и не собирался идти, пока не предупредил вас. Поговорил с офицером, который отвечает за место происшествия, все на месте, но мне нужно пойти, и я предполагаю, что кто-то еще захочет пойти».

Майло сказал: «Я пойду с вами, а остальные могут заняться остальными делами».

Все вокруг кивают.

Он повернулся к Шону. «Раз уж все здесь, расскажи нам основы».

Шон изучил свой блокнот, закрыл его и начал говорить тихо. Набирая громкость по мере обретения уверенности.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Алекс Делавэр

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже