«Проявляя себя во время развода. Она также больше говорила о себе. Сказала, что у нее были проблемы с мужчинами до замужества — ее тянуло к неудачникам, парням, которые были с ней грубы, психологически и физически.

После развода она была так подавлена, что у нее были мысли о самоубийстве. Ее терапевт хотел создать систему поддержки, узнал, что Билл был ее единственным родственником, и позвонил ему. К удивлению Пэм, он прилетел в Филадельфию, остался с ней, заботился о ней. Даже извинился за то, что отослал ее.

Сказал, что потеря матери была для него слишком тяжелым испытанием, он был подавлен, это была большая ошибка, которую он знал, что никогда не сможет исправить, но хотела бы она вернуться и дать ему еще один шанс? Но теперь, когда она здесь...»

Она посмотрела на часы. «Уже почти рассвет. Скажу вам одну вещь, которую я из всего этого вынесла. Я никогда не смогу стать терапевтом».

«Большинство случаев терапии не такие».

«Я знаю, но это все равно не для меня. Я восхищаюсь тобой».

«Это грязная работа, но кто-то должен ее делать».

«Я серьезно, дорогая».

«Спасибо. Я тоже тобой восхищаюсь. И, несмотря на все, что произошло, я ни о чем не жалею».

«Я тоже». Она провела пальцами по моим волосам. «Через несколько дней, когда мы вернемся в Лос-Анджелес, я буду вспоминать, как мы были с тобой. Все остальное хорошее в этом месте. Создам это в моем сознании, как картину».

Психическая скульптура. Я сомневался, что у меня есть талант.

Глава

26

К десяти утра билеты были забронированы: обратно на Сайпан через пять дней, LAX

через неделю. Я постараюсь найти подходящее время, чтобы рассказать Морленду. Если не найду, все равно скажу ему.

Я позвонил в полицейский участок Арука. Мужчина с шипящим голосом сказал мне, что начальник занят.

«Когда он будет свободен?»

«Кто это?»

«Доктор Делавэр. Я остановился в…»

«Ножевой замок, да, я знаю. Я передам ему твое сообщение».

Робин еще спал, и я спустился завтракать. Джо была там одна и ела с удовольствием.

«Доброе утро», — сказала она. «Выспалась?»

"Немного."

«Это что-то, не правда ли? Приезжаешь в глушь, думаешь, что спасаешься от городской преступности, а она гонится за тобой, как бешеная собака».

Я намазал маслом тост. «Правда. Жизнь может быть тюрьмой. Иногда самые отдаленные места становятся лучшими тюрьмами».

Она вытерла губы. «Я полагаю, это один из способов взглянуть на это».

«Конечно», — сказал я. «Изоляция и нищета. Насколько нам известно, там процветают всевозможные поведенческие отклонения».

«Это то, что вы ищете в своих исследованиях?»

«Я еще не зашел достаточно далеко, чтобы разрабатывать гипотезы. Похоже, я не зайду; мы забронировали места на следующем судне».

«Вот так?» Она положила на булочку ложку мармелада. Солнце было позади нее, венчая ее радужной аурой.

«Как долго вы планируете здесь пробыть?»

«Пока я не закончу».

«Исследование ветра», — сказал я. «Что именно вы изучаете?»

«Течения. Модели».

«Вы когда-нибудь слышали о катастрофе на атолле Бикини? Атомный взрыв на Маршалловых островах. Из-за переменчивых ветров регион был засыпан радиоактивной пылью».

«Я слышала об этом, но я изучаю погоду с теоретической точки зрения». Она откусила кусочек булочки и посмотрела на небо. «На самом деле, надвигаются влажные ветры. Много дождя. Смотри».

Я проследил за ее пальцем. Облака двинулись вглубь суши, и я увидел черные пятна за белым пухом.

«Когда здесь пойдет дождь?»

«Следующие несколько дней. Это может задержать ваш отплытие. Лодки не поплывут, если ветер будет сильным».

«Мы говорим о ветре или о шторме?»

«Трудно сказать. Дом, скорее всего, не улетит».

«Это утешает».

«Это может быть просто дождь, очень слабое движение воздуха. Если поднимется ветер, оставайтесь дома. С вами все будет в порядке».

«Чартерная компания ничего не говорила о задержках».

«Они никогда этого не делают. Они просто отменяют без предупреждения».

"Большой."

«Это другой образ жизни», — сказала она. «Люди не чувствуют себя связанными правилами».

«Похоже на Вашингтон».

Она отложила булочку и улыбнулась, но продолжала держать нож для масла.

«У Вашингтона свой набор правил».

«Я готов поспорить. Как долго вы работаете в правительстве?»

«С тех пор, как я закончила аспирантуру». Ее взгляд вернулся к облакам. «По мере того, как они опускаются, они набирают влагу, затем становятся черными как смоль и внезапно взрываются. Это нечто, на что стоит посмотреть».

«Вы уже бывали в этом регионе?»

Она осмотрела режущую кромку ножа. «Нет, но я была в других местах с похожими образцами». Еще один взгляд вверх. «Это может пойти листами. Единственная проблема будет, если бачки заполнятся слишком высоко для фильтров, и количество микробов увеличится».

«Я думал, что Билл контролирует ситуацию с водой».

«Не без доступа в город, он этого не делает. Но вы слышали Лорана. Он застрял здесь. Все мы здесь. Вина по ассоциации».

«По крайней мере, у тебя есть пистолет».

Она подняла брови. Положила нож и рассмеялась. Указав пальцем на кофейник, она нажала на воображаемый курок.

«Меткий стрелок?» — спросил я.

«Это была Ли».

«Как он пронес его через контроль багажа?»

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Алекс Делавэр

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже