— А меня женщины так не любят, делят постель только ради денег и популярности. — Арвиаль только хмыкнул, а что он мог ему сказать в ответ. Потом король решительно сказал. — Хорошо, подбери сам того, кому передашь свое дело, и привези баронессу на бал, хочу на нее посмотреть — будущую герцогиню Арвиаль надо знать в лицо, иначе на свадьбе нечаянно ошибусь, — и опять расхохотался.

Арвиаль выдохнул — разрешение получено, можно спокойно готовиться к свадьбе, а не откладывать, надо срочно вызывать мать из столицы. Простившись с королем, быстрыми шагами вышел из гостиной и отправился в сыск, собрать документы по делу баронов графу Валентайну, его хорошему другу, с которым он ранее договорился.

Король долго еще сидел в кресле, любуясь всполохами огня, потом позвал секретаря:

— Эмунд, напиши приглашение на бал баронессе де ла Барр и отправь с нарочным, передай ей устно, что желаю ее видеть на своем празднике, — взмахом руки отпустил секретаря, а сам подумал, что если девица хороша, то можно ее оставить и при дворе, Арвиаль будет в сыске, а что делать молодой женщине дома, пусть крутится во дворце, если так умна, что смогла окрутить такого завидного жениха королевства.

Арвиаля в кабинете ждало письмо со штампом из столицы. Герцог удивленно открыл и углубился в прочтение. Письмо прислал церемониймейстер граф де Лордэ с глубокими извинениями за поведение дочери, сообщая, что Софолия будет наказана и в положенный срок выйдет замуж за указанного мужчину, сожалел, что дал ей столько свободы, разрешая выбрать мужа самой, а в итоге это чуть не обесчестило ее. При последних словах Арвиал криво усмехнулся, честь у нее хромает на обе ноги и моральная, и физическая, ей видно ее забыли дать в комплекте, когда выписывали с небес на грешную землю.

Он отложил письмо и через помощника пригласил графа Валентайна, и сразу же стал готовить папки по делу баронов, стремясь избавиться от них, чтобы начать отношения с девушкой, о которой мечтал все это время. Ведь он пришел ночью в спальню Белль, чтобы просто вдохнуть ее запах, побыть с ней наедине. На людях, днем, она всегда его отталкивала, а когда спит, можно осторожно поцеловать, обнять. Но то, что произошло в ее спальне, и сейчас вызывало у него довольную улыбку: девушка не только охотно откликнулась на поцелуи, но и пыталась добиться большего. Это успокаивало его, значит, вся эта строгость по отношению к нему напускная и она неравнодушна, уже только за это стоит бороться.

Пришел граф Валентайн, Арвиаль сразу же его стал вводить в курс дела, и спустя три с половиной часа граф сказал:

— Ален, я беру на себя это дело, но ты же ведь понимаешь, что тебе от него отходить нельзя, все мелкие нюансы при передаче не упомнить, а они зачастую играют немаловажную роль. Я предлагаю вот что: все руководство остается как прежде на тебе, но документально переводишь на меня, а ты значишься лишь помощником, таким образом ты сможешь отслеживать процесс, и спокойно оставлять при вялой его текучке.

Немного подумав, Арвиаль согласился, выбора не было, а Изабелль по-прежнему в опасности, а так ему можно будет действовать. Валентайн предложил вполне реальный выход.

* * *

К особняку Арлийских я приехала, когда уже смеркалось. Тело страшно болело и ныло, еще бы трястись целый день в карете без удобных шин. Как разбогатею, сразу же куплю колеса для своей кареты, как у кареты Вивиреля, чтобы мягче было ездить и не так трясло. Выползала из экипажа как древняя старуха с охами и ахами. У двери меня уже встречали слуги герцога Арлийского, которые сразу же внесли вещи, а карету и моего кучера отправили во двор, чтобы поставить карету в сарай, а Жардье накормить. Я не хотела отпускать свою карету, так как планировала задержаться не больше десяти дней.

В доме меня уже встречала вся семья Арлийских и граф Вивирель, который светился от счастья. Меня отпустили на полчаса принять душ и переодеться, а потом ждали на ужин. Приятно, что о тебе есть кому позаботиться.

Когда я спустилась к ужину, то Жардье уже успел вручить наши деревенские подарки, собранные моими служанками, нашим дорогим хозяевам, а кухарки помыли фрукты и принесли на стол. У Арлийских в саду, конечно, есть свои фрукты, но груш и яблок именно таких сортов нет, поэтому они приняли скромные подарки на ура, как и мои заготовки различных приправ и варенья на зиму. Было приятно видеть, как мужчины с удовольствием едят мясо, поливая острой яблочной аджикой, а маленькая Айлин вкуснейшее грушевое варенье на меду. Долго меня держать не стали, и вскоре после ужина отправили отдыхать.

<p>Глава 20</p>

Утро началось с суматохи: прибежала горничная, принесла завтрак прямо в комнату, заявив:

— Вам необходимо быстро поесть и одеться, мастер Эллесан приедет с минуты на минуту, поэтому необходимо поторапливаться. — Я наскоро проглотила кашу и, преодолевая утреннюю тошноту, быстро привела себя в порядок. А вскоре пришел лакей и сообщил, что мастер Эллесан ждет меня в гостиной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Герцог требует сатисфакции

Похожие книги