- Последствия этого нам всем известны. Периодически получая от братьев по разуму в руки знания и умения, люди каждый раз использовали их для взаимного порабощения и убийства, причинения друг другу боли и страданий. Парадоксальным образом то, что человечеству казалось подъемом по лестнице програсса сопроваждалосьь очень явными признаками все большего оскотинивания, превращения разумных существ в кровожадных животных. Убийство десятков и сотен сменилось после изобретения динамита и атомной бомбы уничтожением миллионов. Взамен кустарных дилетантских методов пыток, применявшихся в средние века, пришла целая индустрия изощренного причинения страданий, вооруженная достижениями науки и техники. Итог человечества ужасен и при этом абсолютно закономерен.

   Причина произошедшего лежит на поверхности. Как нельзя просто посадить ребенка за руль флайера прежде, чем он овладеет всеми знаниями, необходимыми для его управления, так же нельзя просто так давать расе знания, до которых она не доросла сама, шаг за шагом, медленными плавными переходами, с аккуратным набиванием маленьких шишек, опыт которых защищает от тяжелых травм.

   Внезапно оратор резко выпрямился и воздел руки к небу цвета стали. Стоя во весь рост, с горящими глазами теперь он напоминал пророка или сумасшедшего-мономана.

   - Если же сострадательным братьям тяжело смотреть, как их неразумный родич, в не умеющий самостоятельно развиваться, бродит впотьмах, то надо взять на себя ответственность за него до конца. Либо оставить в покое - тоже уже окончательно и беспроворотно, не давая детям опасных игрушек.

   Мы, ленсы, сделали выбор, достойный высочайшей оценки. Мы не бросили брата в беде, хоть он глуп и жесток. Теперь дело за братом - правильно понять и принять наш дар.

   Откуда-то из другого мира Андер услышал голос.

   - Пошли, Олик, чего ты на нем завис? Унылый же мужик и порет чушь. Пошли в парк, наконец, выпьем по-человечески.

   - Годится, - согласился Андер.

   Когда друзья отошли несколько шагов, Андер обернулся и вздрогнул. Андеру показалось, что в разошедшихся складках хламиды оратора мелькнула кривая надпись "ANDER". Одинокий оратор внезапно поднял глаза и встретился вопросительным взглядом с Андером.

   - Ты чего, Олик? - удивился Фил.

   Андер решительно схватил его за локоть и развернул к выходу с площади.

   - Ничего, пошли.

   "Нельзя оглядываться, ученик" - послышалось Андеру. Он нарушил это правило, но ничего кроме своей тени не увидел.

   - О, смотри, Олик, про тебя пишут.

   Фил показал пальцем на экран своего комма.

   "Скандал. Игра Винс Отер отказалась петь об Олли Андере на открытии съезда.

   Одноклассник Андера Роман Слоновски: "Мы знали, что Олика ждет великое будущее".

   Старейшина Кам ответил на вопросы прессы стэйтов.

   Вопрос: Где находится Посол Андер?

   Ответ: Несомненно, на Земле.

   Вопрос: Чем он сейчас занимается?

   Ответ: Очевидно, мост Кам готовится к выступлению на съезде.

   Вопрос: Связано ли молчание Посла Андера с сообщением о гибели первого возвращенца Ортана?.."

   Андер запнулся.

   - Комм, информация о Роберте Ортане.

   Первое сообщение гласило:

   "Подеста Станции миров Клосс начал расследование неестественной смерти Роберта Ортана, гражданина Итаки, бывшего адъютанта адмирала Ариэля Брейвиса. "Станция - зона, свободная от насилия, - заявил Клосс, - Миссия, виновная в гибели Ортана, должна понести наказание."

   Резидент Итаки Александр Нгума: "Ортан, как и все мы, тосковал по Земле, но он не был предателем. Ищите убийц в секторе Сумерек."

   Резидент Земли Рипет Рипет заявил..."

   - Ты его знал? - поинтересовался Фил.

   Андер кивнул.

   - Немного. Он просил взять его на Землю с собой.

   - Так что ж не взял?

   Андер пожал плечами,

   - Процедуры возвращения еще не согласованы.

   Фил сплюнул.

   - Бюрократы хреновы...

   Они замолчали, погрузившись в размышления.

<p>Глава 7. Стэйт Ольвия, окраина, вечер</p>

   Друзья все сильнее удалялись от центра. Фил чаще прикладывался к бутылке, уже не пытаясь передавать ее спутнику. Андер не возражал.

   Фил и Андер прошли мимо квартала администрации стэйта и обогнули комплекс пищевых установок. Андер проводил взглядом мелькнувшую между домов башенку Университета. Вокруг становилось прохладней. Тропическая растительность на газонах сменилась южно-, и средне-европейской.

   Фил шествовал впереди, салютуя бутылкой, как штандартом, и решительно завернул в открытые ворота парка. Андер последовал за ним. Пройдя несколько метров по пустой запущенной аллее с торчащими через трещины в асфальте кустами, друзья уселись на почерневшую от времени скамейку.

   - Ну как, видел? - сказал Фил.

   - Что именно? - рассеянно уточнил углубленный в свои мысли Андер.

   Фил с заговорщическим видом поднял вверх палец:

   - Ольвия просыпается!

   - Из чего ты сделал этот вывод?

   Фил сделал рахмашистый жест рукой.

   - Да вот из всего этого!

   - Из диспутов и танцев? - Андер вздохнул, - Знал бы ты, как спорили и веселились в Константинополе перед его падением... Пардон, - добавил Андер извиняющимся тоном, - ты, ведь, не в курсе, о чем это.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги