— Дракон? — недоверчиво спросил Лэйкил. — Дикий, что ли?

— Дикий, дикий... — Крестьяне дружно закивали. Первый мужичок переложил шапку из

левой руки в правую. — Дикий! Дичайший. Зверь!

— Дракон... — задумчиво повторил граф. Кажется, это известие не столько обеспокоило

его, сколько удивило. — Откуда же у нас дикий дракон-то взялся?..

— Уж и не знаем, господин граф, — развел руками первый мужичок. — Завелся, стало

быть, окаянный.

— Где завелся?.. Да не мямлите, толком говорите. Где завелся, кто видел?

—   Бодим   его   видел...   —   враз   заговорили   мужички   и   вытолкнули   вперед   третьего

персонажа. — Бодим, расскажи графу, как ты дракона видел.

Судя по всему, Бодим был в деревне пастухом.

— Это... ик... Пасли мы с Миткой коз на дальнем пастбище... — Бодим вдруг выпучил

глаза и заголосил: — Тут он как прилетит, да как нападет!.. Мы — бежать!.. Козу слопал, гад. И

нас чуть было с Миткой... этого... с козой-то вместе...

—   Мы   об   этом   сразу   господину   Гидвику   сказали,   —   снова   заговорил   первый   ходок,

бывший, скорее всего, деревенским старостой. — Господин Гидвик собрался и на горку пошел...

— На какую горку?

— Как на какую?.. Да на ту, конечно, где дракон опустился.

— На КАКУЮ горку? — с нажимом повторил Лэйкил.

— А... То есть... — Мужичок почесал затылок. — На Ореховую, значит, горку. Это та, что

рядом с Сухим болотцем стоит. Знаете такую, господин граф?..

Господин граф нетерпеливо махнул рукой — знаю, мол.

— И что дальше? — спросил он у крестьян. — Этот олух Гидвик в одиночку попер на

дракона?.. Да-а... Ничего странного, что тот его спалил.

— Сделайте уж что-нибудь, пожалуйста, господин граф. — Староста умоляюще сложил

руки на груди. — Слезно вас просим. А то ведь как сядет посредь деревни да как начнет людей

глотать... что ж мы делать тогда-то будем?!!

— Майонезом обливаться, — хмыкнул Лэйкил. Крестьяне отчаянно взвыли. Граф поднял

руки.

—   Хорошо,   хорошо...   Посмотрим,   что   тут   можно   сделать...   Все!!!   Хватит   вопить!   По

домам ступайте. Избавлю вас от дракона.

После того как демон-привратник выпроводил ходоков из гостиной, Лэйкил, как бы все

еще не веря, покачал головой.

— Нет, ну какова наглость!.. На землю нашего рода прилетает какая-то ящерица... Портит

мое имущество... Сжигает моего мага... Совсем страх потеряли эти драконы.

— Эээ... — сказал Дэвид. — А дикие... они таких же размеров, как и прирученные?

Из головы у него не выходила картинка годичной давности — обед в замке Киррана кен

Эселя   и   покрытая   чешуей   огнедышащая   тварь,   сидевшая   на   соседней   башне.   Та   «летающая

ящерица» была в длину метров двадцать. Это если без хвоста. А если с хвостом, то...

Лэйкил перевел взгляд от собственных пальцев на ученика.

— Нет, — уверенно сказал он. — Дикие, как правило, крупнее.

— И что... теперь?

—   А   что   теперь?..   Хочешь   вместе   со   мной   прогуляться   до   Ореховой   горки?   Если   не

трусишь — надевай сапоги.

Дэвид сглотнул:

— А может его лучше чем-нибудь... издалека?

Лэйкил покачал головой.

— Нет, так не пойдет, — решительно сказал он. — Должен же я сначала посмотреть этой

скотине в ее наглые глаза.

Дэвид   отправился   за   сапогами   и   мечом,   а   граф   вышел   на   балкон.   Высмотрев   в   небе

оседлавшую воздушные потоки сестренку, Лэйкил помахал рукой, подзывая ее поближе.

Лайла   подрулила   к   перилам.   Обтягивающий   костюм,   вместе   с   летающей   доской

подаренный Кирраном надень ее рождения, очень ей шел.

— Мы с Дэвидом ненадолго уйдем, — сказал брат. — Ты тут... поосторожней летай.

— Да ладно... — Лайла перевернулась в воздухе вверх ногами.

Лэйкил только вздохнул.

— Увидишь что-нибудь... необычное — сразу в дом.

Лайле стало интересно, и она перевернулась обратно.

— А что необычное?

— Что бы то ни было. Обещаешь?

— Ладно, — и умчалась в сторону западной башни.

Когда   он  вернулся   в  гостиную,   Дэвид   уже   ждал  его   там.   Лэйкил  скептически   оглядел

своего ученика.

— Кольчугу сними. От драконьего пламени она тебя не спасет. И не цепляйся так за меч.

Тебя на дракона напускать, Дэвид... Это, прости, закончится так же смешно, как с этим Гидвиком.

Только еще быстрее. Расслабься. Я беру тебя исключительно в качестве зрителя.

— При дядюшке, — рассказывал Лэйкил, пока они шли в сторону центрального зала, — за

порядком у нас следил старый, опытный колдун... Мастер Джоэль, светлая ему память... Вот уж

действительно был настоящий профессионал. Четко знал, на что способен, а на что — нет. Что

мог, делал просто отлично, только позавидовать можно было. А что не мог... На нет и спроса нет.

К   сожалению,   два   года   назад   он   скончался.   Я   по   всем   правилам   составил   заявку.   Дескать,

требуется маг для работы в сельской местности, специалист по хозяйственным вопросам... И кого,

как ты думаешь, мне присылают? Практиканта из Академии!.. Ничего толком не знает, ничего не

умеет, а гонору — хватит на дюжину Лордов. Ну, думаю, ладно. Посмотрим что ты за фрукт...

Нет, кое-что он все-таки, видимо, умел, потому как крестьяне на него особенно не жаловались...

Перейти на страницу:

Похожие книги