Рука великого магистра дрогнула, и вино плеснуло на колени – словно алая роза увяла и осыпалась в его руках. Только тут, внимательно вглядевшись в его лицо, я заметил залегшие у его висков и вокруг глаз темные тени.

- Что-то случилось? – встревожился я. – О чем вы думаете?

Он нахмурился и медленно закрыл лицо руками.

- Сотни раненых, mon chere. Сотни истерзанных, истекающих кровью людей. Я помог им, я поставил их на ноги. Я спас их сегодня для того, чтобы завтра убить.

- В смысле? – не понял я.

Он посмотрел на меня, тени под его удивительными глазами сделались еще темнее, словно черные раковины с черными жемчужинами на дне.

- Они все погибнут, mon chere. Следующий бой станет для них последним.

Я опустился на пол у его ног и крепко обхватил руками его колени.

- Тогда какой смысл было тратить силы и спасать их? – невольно сорвалось с моих губ.

Граф Монсегюр слегка вздрогнул, складочка между его бровями сделалась глубже.

- Смысл есть во всем, Горуа – как в таинственном скольжении планет по небосклону, так и в стремительном полете бабочки-однодневки, как в рождественских песнопениях под сводами храма, так и в пении стрижа или птички-полевки. Нужно только этот смысл оценить и почувствовать.

- Вы устали? – я ласково коснулся черноты под его глазами.

Он мрачно усмехнулся.

- Нет. Какая усталость может быть у ангела? А вот маги наши буквально валятся с ног – Мадлен лишилась чувств, Зингарелла едва добралась до постели. Домиан пытался шутить, но я хорошо видел, как дрожат у него руки (великий магистр на мгновение умолк и закрыл глаза). Войны – это ужасно и отвратительно, mon chere. Это неизлечимая болезнь, которой больно и вечно будет болеть человечество.

- А в будущем? – осторожно поинтересовался я. – Может быть, в будущем войны будут цивилизованнее и менее кровопролитны?

Смех моего друга горькой каплей яда растекся в розовом вечернем воздухе.

- Не надейтесь, mon chere. Чем выше человечество будет подниматься в своем развитии, тем ужаснее и кровопролитнее будут войны. Людям мало будет убивать друг друга просто руками, они изобретут столь совершенные орудия для убийства, что… Все самые мало-мальски ценные открытия в науке они ухитряться пустить для создания орудий и способов убийства себе подобных.

Он встряхнул мокрыми волосами и снова рассмеялся.

- Я вот сейчас думаю: а прав ли я, сопротивляясь воле Всемогущих? Может быть, мир, который они хотят создать на этой Земле и вправду будет лучше – мир без войны и насилия?

- Но, - я взял его лицо в свои руки и робко посмотрел в грустные звезды его глаз, - но тогда… А как же Шекспир? Ведь его тоже не будет.

- Да, именно Шекспир, - великий магистр задумчиво погрузил пальцы в мои волосы. – И Леонардо, и Петрарка… И полеты в космос, и тоннель под Ла-Маншем, и раскосые чертики в глазах Вивьен Ли… Наверное, это стоит Хиросимы. А, если даже и не стоит, то все равно, это – НАШЕ. Даже Хиросима, Даже Чернобыль. Что ж, нам с этим жить и бороться, бороться и жить – такова наша судьба, судьба человечества.

Он ласково уперся лбом в мой лоб, и его волосы шелковыми волнами скользнули мне на плечи. Воспользовавшись моментом, я осторожно потянул край полотенца, прикрывающего его бедра. Однако он моментально перехватил мою руку.

- Не здесь, mon chere. Не здесь и не сейчас. Мы на виду – кто угодно может войти сюда, а что видел один – о том знает тысяча. Не нужно лишний раз тревожить воображение моих солдат, они и так мечтают обо мне, как о манне небесной. Знаете, что они пели вчера под мандолину неподалеку от моего шатра? Так, чтобы я наверняка услышал?.. Что-то вроде:

Граф прекрасный Монсегюр,

Вы опасней, чем Амур.

Только слово, только взгляд –

В сердце стрелы полетят.

- А что? – рассмеялся я. – Очень даже неплохо. Грубовато, но откровенно. А, главное, в точку.

Сзади раздалось звяканье оружия, и штора, закрывающая двери шатра, резко взметнулась вверх.

- Разрешите, монсеньор? – в дверной проем просунулась озабоченная физиономия д*Обиньи. – Ох, ради бога, простите!..

Увидев почти обнаженного графа, он обомлел и, по всей видимости, лишился дара речи. Его бледное лицо без малейшего намека на рану или шрам (видимо, монсеньор все-таки успел постараться!) пошло багровыми пятнами, а руки потянулись к горлу, словно ему моментально и навсегда перекрыли воздух.

- Вас не учили стучаться, капитан?

Граф вскочил на ноги; секунда – и он оказался полностью одетым, я даже растерялся от такой скорости.

На капитана жалко было смотреть.

- Простите, монсеньор, - не зная, уйти ему или остаться, и вообще – куда девать глаза, он бестолково топтался на месте. – Я не знал, что вы…заняты.

- Ладно, проехали, - граф обреченно махнул рукой и почти вплотную шагнул ко мне.

- Сейчас выйдете из шатра, Горуа, и пойдете направо, прямо через лес, - коснулся моей щеки теплый ветерок его почти неуловимого шепота. – Минут через 10-15 выйдете к реке, за ней – большая поляна под ивами и дикими яблонями. Ждите меня там. Ну, так, что там у нас с лошадьми, д*Обиньи?..

И он с невозмутимым видом вновь повернулся к капитану.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги