You proved that long ago... the inquisition, the torture of the Knights Templar, the Crusades." He paused. "And of course, la purga."Церковь доказала это много лет назад... инквизиция, мучения, которым вы подвергли тамплиеров, крестовые походы... и, конечно, La purga, - закончил он после недолгой паузы.
The camerlegno was silent.Камерарий не проронил ни слова.
"Do you not recall la purga?" the caller asked. "Of course not, you are a child.- Неужели вы не знаете, что такое La purga? -спросил потомок ассасинов и тут же сам ответил:- Впрочем, откуда вам знать, ведь вы еще дитя.
Priests are poor historians, anyway.Служители Бога, как правило, никудышные историки.
Perhaps because their history shames them?"Возможно, потому, что их прошлые деяния вызывают у них стыд.
"La purga," Langdon heard himself say.- La purga, - неожиданно для самого себя произнес Лэнгдон.
"Sixteen sixty eight.- 1668 год.
The church branded four Illuminati scientists with the symbol of the cross.В этом году церковь заклеймила четырех ученых-иллюминатов. Выжгла на их телах каленым железом знак креста.
To purge their sins."Якобы для того, чтобы очистить их от грехов.
"Who is speaking?" the voice demanded, sounding more intrigued than concerned.- Кто это сказал? - поинтересовался невидимый собеседник. В его голосе было больше любопытства, чем озабоченности.
"Who else is there?" Langdon felt shaky. "My name is not important," he said, trying to keep his voice from wavering.- Мое имя не имеет значения, - ответил Лэнгдон, пытаясь унять предательскую дрожь в голосе.
Speaking to a living Illuminatus was disorienting for him... like speaking to George Washington.Ученый был несколько растерян, оскольку ему впервые в жизни приходилось беседовать с живым иллюминатом. Наверное, он испытал бы то же чувство, если бы с ним вдруг заговорил сам... Джордж Вашингтон.
"I am an academic who has studied the history of your brotherhood."- Я ученый, который занимался исследованием истории вашего братства.
"Superb," the voice replied.- Великолепно! - ответил голос.
"I am pleased there are still those alive who remember the crimes against us."- Я польщен тем, что в мире еще сохранились люди, которые помнят о совершенных против нас преступлениях.
"Most of us think you are dead."- Однако большинство из этих людей полагают, что вас на земле уже не осталось.
"A misconception the brotherhood has worked hard to promote.- Заблуждение, распространению которого мы сами способствовали.
What else do you know of la purga?"Что еще вам известно о La purga?
Langdon hesitated.Лэнгдон не знал, что ответить.
What else do I know?"Что еще мне известно?
Перейти на страницу:

Все книги серии Роберт Лэнгдон [Параллельный перевод]

Похожие книги