As if reading Langdon's mind, Vittoria moved across the aisle and began scanning the adjacent bay of vaults, doubling their pace.Виттория, словно прочитав мысли Лэнгдона, принялась изучать надписи на полках другого хранилища, что вдвое ускорило процесс поиска.
"Thanks," he said.- Спасибо, - сказал американец.
"Look for reference tabs that have anything to do with Galileo, science, scientists.- Ищите указатели с упоминанием о Галилее, ученых или науке.
You'll know it when you see it."Вы поймете, что нам нужно, едва увидев соответствующие рубрики.
"Okay, but you still haven't told me how you figured out Diagramma contained the clue.- Хорошо, но вы мне так и не сказали, как вам удалось установить, что "Диаграмма" содержит ключ.
It had something to do with the number you kept seeing in Illuminati letters? 503?"Имеет ли ваше открытие какое-нибудь отношение к числу, которое вы постоянно встречали в письмах иллюминатов? Пятьсот три, кажется?
Langdon smiled. "Yes.- Да, - улыбнулся Лэнгдон.
It took some time, but I finally figured out that 503 is a simple code. It clearly points to Diagramma."- Однако прошло довольно много времени, прежде чем я сообразил, что 503 есть не что иное, как простейший код, ясно указывающий на "Диаграмму".
For an instant Langdon relived his moment of unexpected revelation: August 16. Two years ago. He was standing lakeside at the wedding of the son of a colleague.Он вспомнил, как на него снизошло озарение. Два года назад, шестнадцатого августа, он стоял на берегу озера. Это было на свадьбе сына одного из его коллег.
Bagpipes droned on the water as the wedding party made their unique entrance... across the lake on a barge.Звуки волынок отражались от поверхности воды, а жених и невеста в сопровождении шафера, подруг и друзей плыли к берегу на барке.
The craft was festooned with flowers and wreaths.Судно было украшено яркими цветочными фестонами и венками.
It carried a Roman numeral painted proudly on the hull-DCII.На борту баржи красовались цифры - DCII.
Puzzled by the marking Langdon asked the father of the bride, "What's with 602?"- Что значит это 602? - спросил у отца невесты заинтригованный Лэнгдон.
"602?"- Шестьсот два?
Langdon pointed to the barge. "DCII is the Roman numeral for 602."- DCII римскими цифрами означает 602, - пояснил Лэнгдон, показывая на барку.
The man laughed. "That's not a Roman numeral.- Это вовсе не римские цифры, - рассмеялся коллега.
That's the name of the barge."- Это название барки.
"The DCII?"- DCII?
The man nodded.- Именно.
"The Dick and Connie II.""Dick and Connie II".
Langdon felt sheepish.Лэнгдон почувствовал себя полным ослом.
Перейти на страницу:

Все книги серии Роберт Лэнгдон [Параллельный перевод]

Похожие книги