The pile was waning.Количество непросмотренных страниц катастрофически уменьшалось.
"Nothing here," Vittoria said.- Итак, ничего, - сказала Виттория, когда осталась одна страница.
"No math.- Никакой математики.
A few dates, a few standard figures, but nothing that looks like it could be a clue."Несколько дат. Пара-тройка обычных цифр и никакого намека на ключ к загадке.
Langdon flipped over the last folio and sighed.Лэнгдон посмотрел на листок и вздохнул.
It, too, was an essay.Это было очередное эссе.
"Short book," Vittoria said, frowning.- Ужасно короткая книга, - заметила девушка.
Langdon nodded.Лэнгдон кивнул, соглашаясь.
"Merda, as we say in Rome."- Merda, как говорят в Риме.
Shit is right, Langdon thought.Да, действительно, дело - полное дерьмо, подумал Лэнгдон.
His reflection in the glass seemed mocking, like the image staring back at him this morning from his bay window.Ему показалось, что его отражение состроило издевательскую гримасу, примерно такую, какую он увидел сегодня утром в окне своего дома.
An aging ghost.Какой-то престарелый призрак, сказал он про себя, а вслух произнес:
"There's got to be something," he said, the hoarse desperation in his voice surprising him.- Нет. Здесь обязательно должно что-то быть.
"The segno is here somewhere.В тексте должен находиться segno.
I know it!"- Голос его звучал хрипло, и в нем слышались нотки отчаяния. - Указание где-то здесь. Я в этом уверен.
"Maybe you were wrong about DIII?"- Может быть, ваши умозаключения по поводу DIII оказались ошибочными?
Langdon turned and stared at her.Лэнгдон медленно повернулся и окинул ее весьма суровым взглядом.
"Okay," she agreed, "DIII makes perfect sense.- О'кей, - поправилась девушка. - Ваш вывод о DIII имеет смысл.
But maybe the clue isn't mathematical?"Но может быть, ключ не имеет отношения к математике?
"Lingua pura.- Lingua pura.
What else would it be?"Чем еще это может быть?
"Art?"- Это может относиться к искусству, например.
"Except there are no diagrams or pictures in the book."- С этим можно было бы согласиться, если бы в книге были иллюстрации. Но их, увы, здесь нет.
"All I know is that lingua pura refers to something other than Italian.- Я уверена лишь в том, что термин lingua pura не имеет отношения к итальянскому языку.
Math just seems logical."Математика представляется наиболее логичной.
Перейти на страницу:

Все книги серии Роберт Лэнгдон [Параллельный перевод]

Похожие книги