| Langdon shrugged. "The Illuminati said they wanted the whole world watching. | - Иллюминаты, по их словам, хотят, чтобы весь мир следил за экзекуцией. |
| Killing a cardinal at the Pantheon would certainly open some eyes." | Убийство кардинала в Пантеоне наверняка привлечет всеобщее внимание. |
| "But how does this guy expect to kill someone at the Pantheon and get away unnoticed? | - Не могу поверить, что этот парень рассчитывает скрыться, совершив преступление на глазах многочисленной публики. |
| It would be impossible." | Такое просто невозможно! |
| "As impossible as kidnapping four cardinals from Vatican City? | - Похищение четырех кардиналов из Ватикана тоже представлялось делом совершенно немыслимым. Однако это произошло. |
| The poem is precise." | Четверостишие прямо указывает на Пантеон. |
| "And you're certain Raphael is buried inside the Pantheon?" | - А вы уверены, что Рафаэль похоронен в его стенах? |
| "I've seen his tomb many times." | - Я много раз видел его гробницу. |
| Vittoria nodded, still looking troubled. | Виттория кивнула, хотя, судя по всему, сомнения ее до конца не оставили. |
| "What time is it?" | - Сколько сейчас времени? - спросила она. |
| Langdon checked. "Seven thirty." | - Семь тридцать, - бросив взгляд на Микки-Мауса, ответил Лэнгдон. |
| "Is the Pantheon far?" | - Как далеко отсюда до Пантеона? |
| "A mile maybe. | - Не более мили. |
| We've got time." | Мы вполне успеваем. |
| "The poem said Santi's earthly tomb. Does that mean anything to you?" | - А что значит "с дьявольской дырою"? |
| Langdon hastened diagonally across the Courtyard of the Sentinel. "Earthly? Actually, there's probably no more earthly place in Rome than the Pantheon. | - Для ранних христиан, - сказал он, - видимо, не было более дьявольского места, чем это сооружение. |
| It got its name from the original religion practiced there-Pantheism-the worship of all gods, specifically the pagan gods of Mother Earth." | Ведь оно получило свое название от более ранней религии, именуемой пантеизмом. Адепты этой веры поклонялись всем богам, и в первую очередь матери Земле. |
| As a student of architecture, Langdon had been amazed to learn that the dimensions of the Pantheon's main chamber were a tribute to Gaea-the goddess of the Earth. | Еще будучи студентом, Лэнгдон удивлялся тому, что огромный центральный зал Пантеона был посвящен Гее - богине Земли. |
| The proportions were so exact that a giant spherical globe could fit perfectly inside the building with less than a millimeter to spare. | Пропорции зала были настолько совершенны, что переход от стек к гигантскому куполу был абсолютно незаметен для глаза. |
| "Okay," Vittoria said, sounding more convinced. "And demon's hole? From Santi's earthly tomb with demon's hole?" | - Но почему все же с "дьявольской"? - не унималась Виттория. |
| Langdon was not quite as sure about this. | Точного ответа на этот вопрос у Лэнгдона не имелось. |