| 'There is a power so organized, so subtle, so complete, so pervasive, that none had better speak above their breath when they speak in condemnation of it.' " | "Существует сила, столь организованная, столь неуловимая, столь всеохватывающая и столь порочная, что тому, кто захочет выступить против нее с критикой, лучше делать это шепотом". |
| "I've never heard anything about this." | - Никогда об этом не слышала. |
| "Maybe because in 1921 you were just a kid." | - Наверное, потому, что в 1921 году ты была еще ребенком. |
| "Charming." Macri took the jab in stride. | - Очень тонко, - заметила Макри, стоически выдержав удар. |
| She knew her years were showing. At forty three, her bushy black curls were streaked with gray. | Ей уже исполнилось сорок три года, и в ее буйной кудрявой шевелюре начали появляться седые пряди. |
| She was too proud for dye. | Чинита была слишком горда для того, чтобы их закрашивать. |
| Her mom, a Southern Baptist, had taught Chinita contentedness and self respect. | Ее мать, принадлежавшая к Конвенции южных баптистов, приучила дочь к самоуважению и терпимости. |
| When you're a black woman, her mother said, ain't no hiding what you are. | "Если ты родилась черной, то упаси тебя Г осподь отказываться от своих корней, - говорила мама. |
| Day you try, is the day you die. | - Если ты попытаешься сделать это, можешь считать себя мертвой. |
| Stand tall, smile bright, and let 'em wonder what secret's making you laugh. | Шагай гордо, улыбайся широко и весело, и пусть они недоумевают, чему ты так радуешься". |
| "Ever heard of Cecil Rhodes?" Glick asked. | - А о Сесиле Родсе ты что-нибудь слышала? |
| Macri looked up. "The British financier?" | - Об английском финансисте? |
| "Yeah. | - Да. |
| Founded the Rhodes Scholarships." | Об основателе стипендии Родса. |
| "Don't tell me-" | - Только не говори, что и он... |
| "Illuminatus." | - ...иллюминат. |
| "BS." | - Дерьмо собачье! |
| "BBC, actually. November 16, 1984." | - Не дерьмо собачье, а Британская вещательная корпорация, 16 ноября 1984 года. |
| "We wrote that Cecil Rhodes was Illuminati?" | - Мы написали о том, что Сесил Родc был иллюминатом?! |
| "Sure did. | - Представь себе. |
| And according to our network, the Rhodes Scholarships were funds set up centuries ago to recruit the world's brightest young minds into the Illuminati." | Если верить нашей достойной компании, то стипендия Родса была создана более ста лет назад для привлечения наиболее способных молодых людей со всего мира в ряды братства "Иллюминати". |
| "That's ridiculous! | - Но это же просто смешно! |
| My uncle was a Rhodes Scholar!" | Мой дядя получал стипендию Сесила Родса. |