He was fatigued, running on no food or sleep, walking the Path of Illumination, traumatized by two brutal murders.Он обессилел, бегая без сна и еды. Двигаясь по Пути просвещения, он пережил душевную травму, став свидетелем двух жестоких убийств.
Langdon felt a deepening horror over the possible outcome of this drama.А мысли о возможном исходе этой драмы приводили его в ужас.
Think, he told himself."Думай!" - приказал он себе.
His mind was blank.Но в голове не было ни единой здравой мысли.
As he flushed, an unexpected realization hit him.После того как Лэнгдон спустил воду, ему на ум вдруг пришла забавная мысль.
This is the Pope's toilet, he thought."Ведь это же туалет папы, - подумал он.
I just took a leak in the Pope's toilet.- Я только что помочился в унитаз папы.
He had to chuckle. The Holy Throne.В его Святой трон".
78Глава 78
In London, a BBC technician ejected a video cassette from a satellite receiver unit and dashed across the control room floor. She burst into the office of the editor in chief, slammed the video into his VCR, and pressed play.А в Лондоне тем временем дежурная редакторша выхватила из приемника спутниковой связи записанную кассет ту промчалась через аппаратную, ворвалась в кабинет главного редактора, вставила кассету в видеомагнитофон и, ни слова не говоря, нажала кнопку воспроизведения.
As the tape rolled, she told him about the conversation she had just had with Gunther Glick in Vatican City.Пока шел материал, она рассказала шефу о своем разговоре с Понтером Гликом, находящимся в данный момент в Ватикане.
In addition, BBC photo archives had just given her a positive ID on the victim in St. Peter's Square.Девица была способной журналисткой и, пока шла запись, успела получить из архивов Би-би-си подтверждение личности человека, только что убитого на площади Святого Петра в Риме.
When the editor in chief emerged from his office, he was ringing a cowbell. Everything in editorial stopped.Выскочив из кабинета, главный редактор заорал так, что все немедленно бросили работу.
"Live in five!" the man boomed.- Прямой эфир через пять минут! - выкрикнул он.
"On air talent to prep!- Самого талантливого ведущего к камере!
Media coordinators, I want your contacts on line!Ответственных за связь со средствами массовой информации прошу немедленно вступить в переговоры в режиме онлайн.
We've got a story we're selling!У нас есть материал на продажу.
And we've got film!"Кроме того, мы имеем фильм!
The market coordinators grabbed their Rolodexes.Все координаторы коммерческой деятельности немедленно включили свои системы связи.
"Film specs!" one of them yelled.- Продолжительность фильма? - громко спросил один из них.
"Thirty second trim," the chief replied.- Тридцать секунд, - ответил главный.
"Content?"- Содержание?
Перейти на страницу:

Все книги серии Роберт Лэнгдон [Параллельный перевод]

Похожие книги