The camerlegno turned. "Are you attempting to give me an order?"- У меня создается впечатление, что вы начинаете мне приказывать! - резко повернувшись к Оливетти, бросил камерарий.
"No, I am giving you advice.- Ничего подобного, синьор, я всего лишь даю вам совет.
If you are concerned about the people outside, we can announce a gas leak and clear the area, but admitting we are hostage is dangerous."Если вас беспокоит судьба людей на площади, мы можем объявить об утечке газа и очистить территорию. Заявлять же о том, что мы стали чьими-то заложниками, просто опасно.
"Commander, I will only say this once. I will not use this office as a pulpit to lie to the world.- Коммандер, я хочу, чтобы вы, да и все остальные поняли раз и навсегда - я никогда не использую этот кабинет для того, чтобы лгать миру.
If I announce anything at all, it will be the truth."Если я решу что-то заявить, то в моих словах будет только правда.
"The truth?- Правда?
That Vatican City is threatened to be destroyed by satanic terrorists?Правда о том, что сатанисты угрожают уничтожить Ватикан?
It only weakens our position."Такая правда лишь ослабит наши позиции.
The camerlegno glared. "How much weaker could our position be?"- И насколько, по-вашему, они ухудшатся по сравнению с тем, что мы уже имеем? - обжигая офицера взглядом, спросил клирик.
Rocher shouted suddenly, grabbing the remote and increasing the volume on the television.Рошер неожиданно вскрикнул и, схватив пульт дистанционного управления, прибавил звук.
Everyone turned.Все взоры обратились на экран.
On air, the woman from MSNBC now looked genuinely unnerved.Ведущая Эн-би-си, судя по ее виду, разволновалась по-настоящему.
Superimposed beside her was a photo of the late Pope. "... breaking information.Рядом с ней на экране была фотография покойного папы. - ...экстренное сообщение.
This just in from the BBC..." She glanced off camera as if to confirm she was really supposed to make this announcement.Его источником является Би-би-си. - Она взглянула мимо камеры, как бы ожидая команды продолжать.
Apparently getting confirmation, she turned and grimly faced the viewers.Видимо, получив ее, она мрачно посмотрела в камеру.
"The Illuminati have just claimed responsibility for..." She hesitated.- Сообщество "Иллюминати" только что взяло на себя ответственность...
"They have claimed responsibility for the death of the Pope fifteen days ago."- Немного помявшись, она повторила: -Иллюминаты взяли на себя ответственность за смерть папы имевшую место пятнадцать дней назад.
The camerlegno's jaw fell.У камерария от неожиданности отвисла челюсть.
Rocher dropped the remote control. Vittoria could barely process the information.До Виттории смысл услышанного дошел не сразу.
Перейти на страницу:

Все книги серии Роберт Лэнгдон [Параллельный перевод]

Похожие книги