| "By Vatican law," the woman continued, "no formal autopsy is ever performed on a Pope, so the Illuminati claim of murder cannot be confirmed. | - Согласно традициям Ватикана, - продолжала ведущая, - вскрытие покойного папы не производится, поэтому нет никакой возможности подтвердить или опровергнуть заявление иллюминатов. |
| Nonetheless, the Illuminati hold that the cause of the late Pope's death was not a stroke as the Vatican reported, but poisoning." | Тем не менее представители братства "Иллюминати" утверждают, что причиной смерти папы был не инсульт, а яд. |
| The room went totally silent again. | В комнате повисла гробовая тишина. |
| Olivetti erupted. | Первым не выдержал Оливетти. |
| "Madness! | - Безумие! |
| A bold faced lie!" | Наглая ложь! - взорвался коммандер. |
| Rocher began flipping channels again. | Рошер принялся переключать каналы. |
| The bulletin seemed to spread like a plague from station to station. | Экстренное сообщение, подобно эпидемии чумы, передавалось от станции к станции. |
| Everyone had the same story. Headlines competed for optimal sensationalism. | Все долдонили одно и то же, различались лишь заголовки, соревнующиеся в сенсационности подачи материала: |
| Murder at the Vatican Pope Poisoned Satan Touches House of God | УБИЙСТВО В ВАТИКАНЕ ПАПА ПАЛ ЖЕРТВОЙ ОТРАВЛЕНИЯ САТАНА ОСКВЕРНЯЕТ ДОМ БОГА |
| The camerlegno looked away. "God help us." | - Да поможет нам Бог, - глядя в сторону, прошептал камерарий. |
| As Rocher flipped, he passed a BBC station. "-tipped me off about the killing at Santa Maria de Popolo-" | Рошер на мгновение задержался на Би-би-си: -...сообщил мне об убийстве в церкви Санта-Мария дель Пополо... - и переключил на другой канал. |
| "Wait!" the camerlegno said. | - Стоп, - сказал камерарий. |
| "Back." | - Назад... |
| Rocher went back. | Рошер вернулся назад. |
| On screen, a prim looking man sat at a BBC news desk. Superimposed over his shoulder was a still snapshot of an odd looking man with a red beard. | На экране возник ведущий новостей Би-би-си, рядом с ним находилась фотография довольно странного молодого человека с рыжей бородкой. |
| Underneath his photo, it said: | Подпись под снимком гласила: |
| Gunther Glick-Live in Vatican City | ГЮНТЕР ГЛИК, ПРЯМО ИЗ ВАТИКАНА. |
| Reporter Glick was apparently reporting by phone, the connection scratchy. "... my videographer got the footage of the cardinal being removed from the Chigi Chapel." | Глик, видимо, вел репортаж по телефону, и слышимость была довольно скверной. - ...мой оператор сумел снять вынос тела кардинала из капеллы Киджи. |
| "Let me reiterate for our viewers," the anchorman in London was saying, "BBC reporter Gunther Glick is the man who first broke this story. | - Хочу напомнить нашим зрителям, - произнес ведущий, - что репортер Би-би-си Гюнтер Глик был первым, кто сообщил эту сенсационную новость. |