The camerlegno already felt the physical pain setting in.Камерарий вновь начал ощущать физическую боль.
It was spreading across his skin like a plague, making him want to claw at his flesh like he had weeks ago when God had first come to him.Она растекалась по его телу, и ему захотелось сорвать одежду и в кровь ногтями разодрать плоть, как он разодрал ее две недели назад в ту ночь, когда Бог впервые явился к нему.
Do not forget what pain Jesus endured.Не забывай, какие страдания перенес Христос.
He could taste the fumes now in his throat.Грудь камерария горела огнем.
Not even the morphine could dull the bite.Даже морфин был не в силах приглушить боль.
My work here is done.Моя миссия на земле завершена.
The Horror was his.Весь ужас достался ему.
The Hope was theirs.Им оставалась надежда.
In the Niche of the Palliums, the camerlegno had followed God's will and anointed his body.В нише паллиума, следуя воле Бога, камерарий совершил миропомазание.
His hair. His face. His linen robe. His flesh. He was soaking now with the sacred, vitreous oils from the lamps.Там он обильно смочил волосы, тело, одежду, лицо и руки и теперь весь был пропитан священными благовонными маслами из лампад.
They smelled sweet like his mother, but they burned.Масла благоухали так же сладко, как когда-то благоухала мама, и очень хорошо горели.
His would be a merciful ascension.Это будет благостное вознесение.
Miraculous and swift.Чудесное и почти мгновенное.
And he would leave behind not scandal... but a new strength and wonder.И он оставит после себя не постыдный скандал... а новую силу и возрожденную веру в чудеса.
He slipped his hand into the pocket of his robe and fingered the small, golden lighter he had brought with him from the Pallium incendiario.Сунув руку в карман мантии, он нащупал крохотную золотую зажигалку, которую прихватил в нише паллиума.
He whispered a verse from Judgments.Затем камерарий прочел стих из Библии:
And when the flame went up toward heaven, the angel of the Lord ascended in the flame."И когда огонь поднялся к небесам, ангел Божий вознесся в этом пламени".
He positioned his thumb.И вот кнопка зажигалки оказалась под его большим пальцем.
They were singing in St. Peter's Square...На площади Святого Петра звучали гимны.
The vision the world witnessed no one would ever forget.*** Мир никогда не забудет того, что увидел в тот миг.
High above on the balcony, like a soul tearing free of its corporeal restrains, a luminous pyre of flame erupted from the camerlegno's center.Из груди стоящего на балконе камерария высоко в небо взметнулся столб пламени. Казалось, что душа священнослужителя освобождалась от своей земной оболочки.
The fire shot upward, engulfing his entire body instantly.Пламя рванулось вверх, мгновенно охватив все тело клирика.
He did not scream.Камерарий даже не вскрикнул.
Перейти на страницу:

Все книги серии Роберт Лэнгдон [Параллельный перевод]

Похожие книги