Has Seryozha had his dinner?Дали ли Сереже обедать?
I know everyone will forget him.Ведь я знаю, все забудут.
He would not forget.Он бы не забыл.
Seryozha must be moved into the corner room, and Mariette must be asked to sleep with him."Надо Сережу перевести в угольную и Mariette попросить с ним лечь.
All of a sudden she shrank back, was silent; and in terror, as though expecting a blow, as though to defend herself, she raised her hands to her face.Вдруг она сжалась, затихла и с испугом, как будто ожидая удара, как будто защищаясь, подняла руки к лицу.
She had seen her husband.Она увидала мужа.
"No, no!" she began. "I am not afraid of him; I am afraid of death.-- Нету нет, -- заговорила она, -- я не боюсь его, я боюсь смерти.
Alexey, come here.Алексей, подойди сюда.
I am in a hurry, because I've no time, I've not long left to live; the fever will begin directly and I shall understand nothing more.Я тороплюсь оттого, что мне некогда, мне осталось жить немного, сейчас начнется жар, и я ничего уж не пойму.
Now I understand, I understand it all, I see it all!"Теперь я понимаю, и все понимаю, я все вижу.
Alexey Alexandrovitch's wrinkled face wore an expression of agony; he took her by the hand and tried to say something, but he could not utter it; his lower lip quivered, but he still went on struggling with his emotion, and only now and then glanced at her.Сморщенное лицо Алексея Александровича приняло страдальческое выражение; он взял ее за руку и хотел что-то сказать, но никак не мог выговорить; нижняя губа его дрожала, но он все еще боролся с своим волнением и только изредка взглядывал на нее.
And each time he glanced at her, he saw her eyes gazing at him with such passionate and triumphant tenderness as he had never seen in them.И каждый раз, как он взглядывал, он видел глаза ее, которые смотрели на него с такою умиленною и восторженною нежностью, какой он никогда не видал в них.
"Wait a minute, you don't know...stay a little, stay!..." She stopped, as though collecting her ideas. "Yes," she began; "yes, yes, yes.-- Подожди, ты не знаешь... Постойте, постойте... -- она остановилась, как бы собираясь с мыслями. -- Да, начинала она. -- Да, да, да.
This is what I wanted to say.Вот что я хотела сказать.
Don't be surprised at me.Не удивляйся на меня.
I'm still the same....Я все та же...
But there is another woman in me, I'm afraid of her: she loved that man, and I tried to hate you, and could not forget about her that used to be.Но во мне есть другая, я ее боюсь -- она полюбила того, и я хотела возненавидеть тебя и не могла забыть про ту, которая была прежде.
I'm not that woman.Та не я.
Now I'm my real self, all myself.Теперь я настоящая, я вся.
I'm dying now, I know I shall die, ask him.Я теперь умираю, я знаю, что умру, спроси у него.
Even now I feel--see here, the weights on my feet, on my hands, on my fingers.Я и теперь чувствую, вот они, пуды на руках, на ногах, на пальцах.
My fingers--see how huge they are!Пальцы вот какие -- огромные!
But this will soon all be over....Но это все скоро кончится...
Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельный перевод

Похожие книги