— Это бронированное убежище, дебил, — вновь перебил его Гарибальди.
— Полностью бронированное?
— Полностью! Его строили на случай ядерной войны. Здесь один вход!
— Или ты не нашел второй.
Беатрис подняла брови и закрыла рот рукой, скрывая улыбку — она поняла, куда клонит Орсон.
— Я искал… видимо, второй выход не успели выкопать, — рассказал Гарибальди, все еще пребывая в уверенности, что полностью контролирует ситуацию.
— Спасибо за то, что облегчил мне задачу, — усмехнулся Бен. — Итак, мы остановились на том, что я заблокирую дверь…
— У меня полно жратвы.
— …и позвоню в полицию. Мы расскажем, что за птица сидит в бронированной клетке, и они с удовольствием тебя примут. Ты, кстати, в розыске?
— Нет, — чуть менее уверенно, чем минуту назад, ответил Освальд.
— Поверю на слово, — не стал спорить Бен. — Но сожрать орудия преступления ты вряд ли успеешь. А Беатрис сыграет роль законопослушной гражданки и анонимно расскажет полицейским все, что о тебе знает. Получится, думаю, лет на десять-пятнадцать федеральной тюрьмы строгого режима.
— То, что обо мне знает Беатрис, потянет от двадцати пяти до пожизненного, — мрачно проворчал хакер, сообразивший наконец, что угрожает устроить Орсон.
— Я люблю момент, когда между людьми устанавливается дружеское взаимопонимание, — прежним тоном продолжил Орк. — Как у нас с тобой сейчас.
— Кто ты такой?
— Я тот, для кого Беатрис купила "балалайку".
— Судя по всему, тебе не пришлось ее долго уговаривать, — ворчливо произнес Гарибальди. — Ты обладаешь даром убеждения.
— Ты еще не видел меня на работе.
В этот миг Беатрис не сдержалась и громко рассмеялась.
— Надеюсь, не увижу, — вздохнул Освальд.
— Меня уволили, — печально сообщил Орк.
— Вряд ли ты будешь долго сидеть без дела.
Тяжеленная дверь заскрипела, медленно отворилась, и перед гостями предстал хозяин логова: длинный тощий тип с копной темно-русых волос и редкой бороденкой. Он был одет в красную клетчатую рубашку, потертые черные джинсы и низкие черные кеды.
И широко улыбался.
Потому что ничего другого Освальду Гарибальди не оставалось.
— Беатрис, дорогая, не узнал тебя сразу.
— Я сделала новую прическу, — язвительно произнесла девушка.
— Она тебе идет.
— Почему тебя зовут Гарибальди? — спросил Орк, проходя внутрь.
— Да, пожалуйста, не стесняйся. — Хакер посторонился. — Чувствуй себя, как в гостях.
— Почему? — "не расслышал" Бен.
— Фамилия как фамилия, — нахохлился Гарибальди. — Что не так?
— Просто спросил.
Беатрис едва заметно улыбнулась.
Логово оказалось неожиданно роскошным — по меркам подземелья, конечно, и внутреннее убранство действительно походило на дворец: высокие потолки, лепнина, резные двери, дорогая штукатурка и мраморный пол — продуманное сочетание производило впечатление даже сейчас, оставшись кусочком чужеродной роскоши среди канализационных коллекторов и тоннелей метро, так и не превратившись в "подземный "Хилтон", и можно было лишь догадываться, каким бункер класса "люкс" мог стать, если бы строительство довели до конца.
— Здесь планировался парадный холл, — рассказал Гарибальди, увидев изумление Орка. — Для собраний и балов.
— На самом деле для балов?
— Я читал, они называли эти мероприятия балами.
— Собирались танцевать, пока на поверхности будут взрываться ядерные боеголовки? — покачал головой Бен. — Театр абсурда.
— Почему нет? — пожал плечами Освальд. — Могут себе позволить.
— Когда ты проверял списки разыскиваемых? — громко спросила Беатрис, догадавшись, что беседа может затянуться.
— Тебя в них нет, — тут же ответил хакер, нажимая на кнопку закрытия двери.
— Когда?
— Час назад.
— Хорошо. — Беатрис убедилась, что дверь закрылась, и продолжила: — Когда ты сможешь заняться Орком?
— Да хоть сейчас, — Гарибальди без восторга покосился на Бена. — Ложись.
— Сейчас? — глупо переспросил Орсон.
— А ты когда хотел? Завтра? Вот и приходил бы завтра. Может, меня не оказалось бы дома.
— Разве тебе не нужно готовиться? — опомнился Орк.
— Самая главная часть подготовки давно закончилась: я добыл чип и придумал тебе новую личность, включающую имя, фамилию, легенду и даже небольшой счет в солидном банке. — Закрыв дверь, Гарибальди направился в рабочую зону — гости последовали за ним. Он извлек из тумбочки рабочего стола прозрачную пластиковую капсулу с треугольным черным чипом и с гордостью ее продемонстрировал. — Даю слово: ни одна проверка не определит, что чип — поддельный, я использую только оригинальные заводские заготовки с подлинными серийными номерами.
— Откуда взялся этот? — быстро спросил Орсон. — Из России?
— Из России пришло название — "балалайка", — ответил хакер. — Она тоже треугольная и все время звенит, вот какой-то шутник и назвал… А современных производств там нет.
— Откуда чип? Из Китая?
— Из Малайзии. И поверь: он абсолютно чист.
— А что с DNA?