– Отставить! – громко произнес обер-лейтенант. – Никакой стрельбы! Сделайте вид, что вы ни о чем не подозреваете. Просто поднимите шлагбаум и дайте колонне возможность проследовать дальше. А уж мы их встретим надлежащим образом!

– Господин обер-лейтенант, весь личный состав контрольно-пропускного пункта настроен по-боевому. У нас имеются противотанковые ружья, и мы достойно отразим атаку.

«Как объяснить этому старому недотепе, что я просто спасаю его жизнь», – в раздражении подумал Краузе, а вслух сказал:

– Это приказ, никаких действий не предпринимать! Я отправлен группенфюрером СС Штреккенбахом, чтобы отыскать русскую колонну и уничтожить ее! Вам все понятно, господин фельдфебель?

– Так точно!

Переключив рацию на внутреннюю связь, обер-лейтенант громко скомандовал:

– Через полчаса к станции Элея подойдет русская бронеколонна из восьми машин. Всему личному составу бронепоезда приготовиться к бою! Пушечный залп по моей команде. Артиллерия первой бронебашни бьет по двум бронетранспортерам в начале колонны. Вторая разбивает хвост колонны из трех бронеавтомобилей. Третья лупит в самую середину, по трем легким танкам! Пулеметы добивают всех выскочивших из машин и тех, кому посчастливится уцелеть после первого залпа! Приказ ясен?

– Так точно, господин обер-лейтенант! – прозвучали поочередно утвердительные ответы со всех бронеплощадок.

Обер-лейтенант глянул на старинные часы из красного дерева, висевшие над его столом. Когда-то они принадлежали его деду Маркусу Краузе, капитану боевого корабля, служившему германскому императору и королю Пруссии Вильгельму II. На нем в 1888 году дед прибыл на тихоокеанский остров Науру, перешедший под протекторат Германии после подписания между Великобританией и Германией договора о разделе сфер влияния в западной части Тихого океана. Так что в какой-то степени часы ассоциировали победу в колониальной политике.

Стрелки на часах показывали ровно четыре часа утра. Не самое лучшее время для доклада начальству, однако группенфюрер СС Штреккенбах строго наказал звонить ему в любое время, как только будет обнаружена русская бронеколонна.

– Значит, так тому и быть! – вздохнул Отто и, повернувшись к двадцатилетнему радисту, скомандовал: – Соедини меня с группенфюрером СС Штреккенбахом!

– Слушаюсь, господин обер-лейтенант, – с готовностью отозвался радист и, повернув ручку, установил нужную волну.

– Я – «Крепость», вызываю «Город». Как слышите меня?

Группенфюрер СС отозвался почти сразу, словно дожидался именно этого звонка.

– Господин группенфюрер, докладывает командир бронепоезда номер PZ VIII обер-лейтенант Краузе. Обнаружилась русская бронеколонна на трассе Шауляй – Рига, в настоящее время она подходит к железнодорожной станции Скайстгирис. Личный состав бронепоезда готов к уничтожению бронеколонны.

– Хорошие новости, обер-лейтенант, – пребывая в хорошем настроении, ответил группенфюрер СС Штреккенбах. – Уверен, что вы не пропустите колонну дальше. В помощь бронепоезду я направляю роту пехоты и противотанковый взвод. Надеюсь, что часом позже вы доложите мне об уничтожении колонны русских.

– Так точно, господин группенфюрер! Можете не сомневаться, мы уничтожим ее! – браво отозвался Отто Краузе.

<p>Глава 29</p><p>28-29 июля 1944 года «Уничтожить бронепоезд и двигаться дальше»</p>

Бронеколонна съехала с основной дороги и углубилась в лес. Под широкими танковыми гусеницами злобно затрещали поваленные деревья, с шумом валился хлипкий сухостой. Через густые кроны могучих лип мрачно пробивался рассеивающийся тусклый свет. В лесу ощущалась стойкая влажность, от мягкого зеленого мха тянуло неприятной гнилостью. Липкая сырость пропитывала одежду, неприятно ложилась на лицо.

Отыскав неширокий распадок, со всех сторон стиснутый разросшимся смешанным лесом, бронеколонна расположилась в нем, развернувшись орудиями наружу. У машин выставили охрану в два кольца (ближнем и дальнем), для верности заминировали подходы.

Вызвав командиров отделения и заместителя роты техника-лейтенанта Чечулина, капитан Галуза выслушал каждого из них. Раненых немного, каждому оказана медицинская помощь. Подбит один бронетранспортер – худшего удалось избежать. Боеприпасов тоже достаточно – ими забиты все свободные места, вполне хватит на сутки беспрерывной стрельбы. Разведчики народ запасливый и патронами наполняли даже карманы.

Раскрыв карту местности, Галуза пояснил, прочертив кончиком карандаша небольшой круг:

– Немцы ищут нас вот здесь, на юго-востоке. Наверняка там уже прочесывают местность… Мы свернули на запад. Нас тут не ждут. Далее углубляться нам тоже нельзя, там за лесом тянутся села, и нас тотчас вычислят. Немного отдохнем здесь и в три часа ночи выезжаем. Планы прежние: заходим на окраину Елгавы и закрепляемся в домах. Держим круговую оборону и ждем подхода нашей механизированной бригады. Боеприпасов у нас должно хватить. Вопросы имеются?

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы, написанные внуками фронтовиков)

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже