Вчера два посетителя. Позавчера – четыре. Недавно прибывшие немецкие офицеры сидят с серыми лицами и пьют уныло. Но Франк рад и им. Каждый раз, когда кто-то входит в дверь, он боится, что это эсэсовцы.

– Вы разговариваете сами с собой, Франк?

– Саша! Вот уж не ждал… Я так рад вас видеть.

– Вы открыты, друг мой?

– Официально нет.

– Но мне все же можно?..

– Конечно. Но заприте дверь на замок, пожалуйста.

– А подайте-ка мне американо. Нынче это в моде.

Гитри останется пересмешником до гробовой доски.

– Нас ждут темные времена, поверьте мне, Франк. Я пришел пешком от Одеона. Площадь Согласия по периметру оцеплена заграждениями с колючей проволокой, по ней не пройти. Мне пришлось пробираться через сад Тюильри, и вы видели? Статуи закопаны в землю, чтобы укрыть их от бомб. Улицы пустынны, наступает время сведения счетов…

– Вот, – сказал Франк, ставя перед ним бокал. – Вы простите мне отсутствие дольки апельсина? Америка еще не вполне пришла к нам.

Гитри отвечает легкой улыбкой, делает глоток, кажется, напиток пришелся ему по вкусу.

– Я даже не могу теперь выгуливать собаку, – говорит он. – И знаете, почему? Немецкие власти реквизируют парижских псов, которые в холке превышают сорок пять сантиметров.

– Но для чего?

– Ходят слухи, что их будут посылать под американские танки – с зарядом взрывчатки на спине. Несчастные твари. Теперь на алтарь ярости положат и животных. Нас швыряет от Харибды к Сцилле.

Франк помнит дикое ржание изувеченных лошадей на поле боя, вперемешку со стонами раненых солдат. Мрачный хор мучеников войны.

– В Вердене бедным животным доставалось не меньше нашего, – вспоминает он. – А уж они-то точно никому ничего не сделали. Мы тоже, заметьте. С тех пор я безмерно жалею лошадей…

– Я понимаю, – говорит Гитри. – А я прячу своего чудесного спаниеля в теплом месте.

– Остерегайтесь своего консьержа. Париж наводнен доносчиками.

Драматург смеется.

– С его стороны мне нечего бояться. Облава на собачек возмущает моего консьержа куда больше, чем когда-то облава на евреев…

Франк морщится от отвращения и тут же злится на себя. Несколько лет назад он бы выслушал и глазом не моргнул. Стены крепости дали трещину.

– Род людской меня разочаровал, – заключает Гитри.

Драматург машинально берет лежащую на стойке газету.

«Ле Матен» теперь выходит на одном двустороннем листе. После привычной вереницы взрывов, арестов, проведенных милицией, и убийств, совершенных «террористами Сопротивления», следуют многочисленные объявления о продаже магазинов. В правом нижнем углу – впервые реклама «крупного еженедельника, посвященного вопросам политики и литературы» с названием «Либерасьон» – Освобождение.

– Цензура слабеет, – скупо итожит Гитри. – Но это очевидный факт: Петен должен был присоединиться к войскам в Северной Африке, как только немцы вторглись и заняли свободную зону. Они нарушили условия перемирия, он мог покинуть Францию, встать на иной путь, объединиться с де Голлем. Но нет. Из-за непомерной жажды власти и самомнения он так и остался сидеть в Виши, вместе с Лавалем, который связывает его по рукам и ногам. Что за глупость!

Франку даже немного льстит, что он вот так запросто беседует с Гитри. К черту все преграды! – говорит он себе. На этот вечер бармен откажется от вечного нейтралитета.

– Сначала я сам верил в него, Саша, – признается он. – Я думал, Петен справится с ситуацией лучше, чем все эти бездари из банды Рейно или Даладье…

– Мы все в него верили, Франк. Мы обманулись. Не угадали направления Истории. Надеюсь, нам не придется за это слишком дорого платить.

– Вы считаете, мы под ударом? – спрашивает Франк.

Гитри коротко пожимает плечами.

– Насчет вас – понятия не имею. Для меня дела обстоят чуть иначе. Мой друг Альбер Вийметц[33] рассказал мне, что уже создаются комитеты по чистке и что меня там часто упоминают в качестве коллаборациониста и предателя страны. Они требуют моей казни…

Но что реально можно поставить в вину Гитри? – спрашивает себя Франк.

То, что он продолжал заниматься своим делом? Что верил в Маршала?

Что общался с немцами в «Ритце»? Все, как у меня…

И этого хватит, чтобы объявить нас подонками?

<p>3</p>

9 августа 1944 г.

В полдень вдова Ритц назначила сбор персонала. Они собрались в салоне Грамон. Сколько нас тут? Человек двадцать, не больше, прикидывает Франк. Все, что осталось от великолепия «Ритца». Пять горничных с серыми от бессонницы лицами, растерянная экономка с покосившейся прической, главный повар и его су-шеф в несвежих фартуках, старый посыльный, три официанта, проработавших у них целую вечность, пожилой метрдотель, двое рассыльных без кровинки в лице, перепуганный и почти лысый швейцар, монтер, который теперь бреет клиентов вместо парикмахера, и унылый бармен. Полный крах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Документальный fiction

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже