— Хорошо, — вздыхает Харуно, прежде чем откинуться на подушки и крепко обнять колени — уже поздно, так что следует раздеться и приготовиться ко сну, но она пока не хочет снимать роскошную рубиново-красную шелковую оболочку — лучшую ткань, с которой когда-либо соприкасалась ее кожа. Партнер тихо присоединяется к ней, и после нескольких почти приятных мгновений тишины Сакура понимает, что за последние две недели это, пожалуй, самое близкое — в переносном и буквальном смысле — что было между ними. Вряд ли произошедшее можно назвать огромным шагом вперед в их отношениях, но этого достаточно, чтобы дать ей немного надежды на будущее.

Девушка нехарактерно тиха, и через некоторое время после столь странного поведения Итачи бросает незаметный взгляд в ее сторону. Нукенин сразу замечает, что она не спит и отстраненно смотрит в окно. Попытки блокировать все легкомысленные и посторонние детали, такие, как цвет платья, обтягивающее ее кожу, и тот факт, что возвращение натурального цвета волос и глаз стало долгожданным изменением — неэффективны, что его не устраивает.

Словно по команде, Сакура начинает тихо говорить о какой-то разведывательной миссии, также включающей вечеринку по случаю помолвки, которую она выполняла как генин со своей старой командой. Во время подобных воспоминаний, Итачи просто закрывает глаза, позволяя себе погрузиться в произносимые слова. Кроме Кисаме, она единственный человек, который когда-либо пытался по-настоящему поговорить с ним за последние пять лет, и на одно мимолетное мгновение он не может вспомнить, почему всегда отталкивает ее.

— …И тебя заперли в чулане для метел, — безучастно заканчивает Учиха, опережая ее на одно предложение.

Девушка моргает несколько раз подряд, полностью сбитая с толку. — Подожди, что? — неуверенно спрашивает девушка. — Как ты…

— За ужином полторы недели назад ты мимоходом упомянула о рассматриваемом случае, — говорит Итачи в качестве объяснения.

Куноичи уставилась на него, теперь уже откровенно озадаченная. — Ты слушал? И… — отступница хмурится, ее осеняет еще одна мысль. — Запомнил?

— Конечно, — на краткий миг она может поклясться, что в его голосе звучит легкое оскорбление. — В конце концов, я горжусь своей наблюдательностью.

Ирьенин снова откидывается на подушки, уставившись в потолок широко раскрытыми глазами. — Я тоже, — отвечает девушка, несколько уязвленная. — Но ты не даешь мне возможности продолжить.

Итачи ухмыляется, не в силах устоять перед искушением. — Только потому, что я не болтаю без умолку обо всем подряд, не значит, что я не позволяю продолжить. Тебе просто не хватает умения читать между строк.

Сакура кисло размышляет о том, что если бы любой другой мужчина только что оскорбил ее таким образом, она бы, не задумываясь, набросилась на него и заставила заплатить. Как бы то ни было, ирьенин лишь издает приглушенное недовольное рычание, прежде чем встать с кровати и направиться в ванную, слегка выгибая спину в попытке дотянуться до молнии на спине своего платья. — Что ж, прости меня за попытку, — раздраженно огрызается куноичи, захлопнув за собой дверь.

Харуно забирается под одеяло пятнадцать минут спустя, одетая в пижаму Наруто и уже чувствующая себя ужасно без шелкового платья. Она решительно не обращает внимания на Итачи, который находится всего в паре футов от нее, и ложится к партнеру спиной, зарываясь головой в подушку, разочарованная и несчастная.

Девушке требуется всего полчаса, чтобы погрузиться в сон. Учиха бесстрастно наблюдает, как медленно поднимаются и опускаются ее стройные, одетые в оранжевое плечи.

— Семь лет назад у меня появился котенок, — как ни в чем не бывало говорит он спящей напарнице. — Я растил и заботился о нем, пока он не достиг зрелости и не спарился с одной из кошек Нары. Позже он переехал на их территорию, готовясь растить своих собственных котят. В то время я был слишком занят в Анбу, чтобы уделять ему необходимое внимание и заботу, а Саске становился все более преданным своему обучению. В семье Нара был мальчик примерно возраста Саске, который оказался более чем доволен тем, что проводил все свободное время с моей кошкой и ее выводком котят, так что полагаю, что все сложилось к лучшему.

На этой ноте Итачи прячется под одеяло и впадает в такое же состояние тишины, пребывая в мыслях, о которых куноичи даже не может догадаться.

(Тем не менее, Сакура слабо улыбается в подушку, и не в первый раз благодарит Шикамару за то, что научил ее так убедительно притворяться спящей.)

Комментарий к Глава 7 - На шаг ближе

Надеюсь, вы оценили Итачи в качестве стилиста :D

========== Глава 8 - Весна ==========

Комментарий к Глава 8 - Весна

Спасибо за ожидание ❤️️

Сегодня первый весенний день, который ежегодно характеризуется началом цветения деревьев, являющихся тезкой некой розововолосой куноичи. Считается, что это время обновления, красоты и жизни…

И, кстати, Сакура проводит столь особенный вечер, отчаянно спасая свою жизнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги