Эдвард Дэвис полагал, что алфавит Бет-Луш-Нион получил название по B. L. N., корневым согласным имени Белина, кельтского божества солярного года. Эта гипотеза не лишена смысла, так как предполагает отождествление тринадцати согласных, то есть тринадцати месяцев года, с различными мифологическими союзами тринадцати: здесь можно вспомнить Артура и двенадцать рыцарей Круглого стола, Бальдра и двенадцать его судей, Одиссея и двенадцать его спутников, Ромула и двенадцать пастухов, Роланда и двенадцать пэров Франции, Иакова и двенадцать его сыновей, Хрольва Датчанина и двенадцать его берсеркеров. Кроме того, тринадцать согласных, тринадцать месяцев года, можно отождествить с головой и двенадцатью частями тела Осириса, которые Исида, плывя в ладье по Нилу, выловила из воды, а ведь Осирис изначально был почитаем как древесное божество. Пять гласных, соответствующих временам года, мы можем приравнять и к таинственной пентаде бриттских богинь, deae matronae[237] (клану фэйри y Mamau), упоминаемых в латинских надписях, и к различным растениям с пятиугольными листьями, посвященным Белой богине, особенно к плющу, виноградной лозе, ежевике, инжиру и платану[238]. Кроме того, с пятью гласными можно отождествить посвященные богине пятилепестковые цветы, например эротический шиповник и примулу, а также губительный синий барвинок, «vincapervinca», который итальянцы именуют «цветком смерти» и в венках из которого в средневековой Англии шли на виселицу осужденные.

Но откуда же ведет свое происхождение алфавит Бет-Луш-Нион? Следует заметить, что в нем упомянуты только лесные деревья, кроме виноградной лозы. В его состав не вошло ни одно садовое дерево, и это заставляет предположить, что в глубокой древности он был принесен из какой-то северной местности с густыми лесами, где растет дикий виноград. Единственный регион, соответствующий данному описанию, – это, насколько мне известно, участок Южного Причерноморья, простирающийся между Пафлагонией и Понтом[239]. Критское происхождение алфавита необходимо тотчас же исключить: главные деревья, изображенные на многочисленных священных фресках и петроглифах, недавно обнаруженных на Крите, – инжир, олива, платан, кипарис, виноградная лоза, сосна и пальма.

Р. А. С. Макалистера нельзя осуждать за то, что он подверг сомнению древность алфавита Бет-Луш-Нион, приводимого О’Флаерти, поскольку в средневековой Ирландии бытовали несколько систем классификации деревьев. Например, в «Законах брегонов» (IV, 147) деревья подразделялись на четыре разряда, причем в зависимости от принадлежности дерева к той или иной категории за незаконную порубку налагался больший или меньший штраф:

(1) Семь властительных деревьев

Дуб – dair

Орешник – coll

Остролист – cuileann

Тис – ibur

Ясень – iundius

Сосна – ochtach

Яблоня – aball

(2) Семь крестьянских деревьев

Ольха – fernn

Ива – sail

Боярышник – sceith

Рябина – caerthann

Береза – beithe

Вяз – leam

? – idha

(3) Семь кустарников

Терновник – draidean

Бузина – trom

Калина – fincoll

Тополь белый – crithach

Земляничное дерево – caithne

? – feorus

? – crann-fir

(4) Семь кустарников, подобных ежевике

Папоротник – raith

Восковница – rait

Дрок – aiteand

Шиповник – dris

Вереск – fraech

Плющ – eideand

Ракитник – gilcoch

Крыжовник – spin

Этот закон значительно позднее был увековечен в «Ирландских триадах», требующих смертной казни за незаконную порубку двух властительных деревьев, орешника и яблони:

За три неодушевленных создания придется заплатитьжизнью одушевленному:За яблоню, за орешник и за священную рощу[240].

Отчасти это положение проясняет поэма VII в., помещенная в конце «Crith Gabhlach», «Закона о покупках людьми всех сословий всего на свете». В ней перечислены семь властительных деревьев, однако вместо ясеня, тиса и сосны там фигурируют ольха, ива и береза, штраф за беззаконную порубку любого из этих деревьев определен в одну корову, а за порубку целой священной рощи – в три. Однако я полагаю, что поэма написана позднее «Триад», хотя и прежде «Законов брегонов», и что смертная казнь за порубку орешника и яблони была заменена более мягким наказанием – уплатой штрафа в одну корову, как и за прочие деревья. Эпитет «Neimhead» («немед», «благородный» или «неприкосновенный») характеризовал правителей, поэтов и священные рощи, а в производном значении «достойный» мог описывать музыкантов, кузнецов, плотников, коров и высших духовных лиц.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Большие книги

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже