Авторы английских баллад, чьи имена до нас не дошли, неизменно воспевают красоту богини и ее ужасную власть. «Песнь Тома из Бедлама» навеяна непосредственно ею:
Это справедливо и по отношению к анонимной балладе «Паломничество в Вальсингам»:
Изображение возлюбленной героя в «Паломничестве в Вальсингам» напоминает исполненное нежности описание богини в древнеирландской саге «Кухулин на одре болезни». Его произносит Лаэг, посетив волшебный холм сидов:
Ибо хотя богиня любит, дабы погубить, она губит, дабы воскресить.
Упоминая о проказе, Кольридж на удивление точен. Белизна богини никогда не была однозначной. С одной стороны, это ласкающая взор белизна пивоваренного ячменя, женского тела, молока или свежевыпавшего снега, с другой – ужасающая белизна трупа, призрака или проказы. Так, в Книге Левит (14: 10) благодарственная жертва прокаженного после исцеления, изначально предназначавшаяся богине-матери, включает меру ячменной муки[552]. Как было показано выше, имя богини Альфито объединяет в себе три спектра значений: слово «альфос» («alphos») служило наименованием белой проказы наподобие лишая, поражающей лицо, словом «альфитон» («alphiton») обозначается ячмень, а обитала богиня Альфито на покрытых вечными снегами вершинах скал в Нонакрисе. Павсаний связывает проказу, лепру, название которой переводится как «чешуйчатость» (симптом истинной проказы), с названием города Лепрея, расположенной неподалеку от реки Алфей в местности Трифилия («клевер», «трилистник») колонии прокаженных, которая была основана богиней по имени Лепрея. Впоследствии этот город перешел под покровительство Зевса Тополя Белого, ибо иным наименованием лепры было «левка» («leuce»), также служившее обозначением тополя белого. Таким образом, мы разрешаем сразу несколько загадочных вопросов. Белый клевер, вырастающий там, где ступит богиня любви Олуэн, можно описать как «белоснежный, словно проказа». Мы можем предположить также, что листья тополя белого (осеннего дерева алфавита Бет-Луш-Нион), до сих пор растущего в долине Стикса, служили для предупреждения всех видов проказы, ибо латинские прилагательные «albus» и «albulus» родственны греческому «alphos». Переселившись из Аркадии в Италию, Эвандр принес с собою название реки Алфей, передав его главной реке Италии: в древности Тибр именовался Альбула, хотя из-за его желтоватых вод ему более пристало бы название Ксанф или Флавий. Впрочем, на переселение в Италию греков вдохновила Белая богиня.
В древности жрицы Белой богини, видимо, покрывали лицо меловыми белилами, в подражание белому лунному диску. Возможно, остров Самофракия, прославившийся мистериями в честь Белой богини, обязан своим названием чешуйчатой проказе, ибо известно, что «Samo» означает «белый» и что древнегэльское слово для обозначения этого вида проказы звучало как «Samothrusc». Страбон подтверждает это предположение, цитируя в своих «Георгиках» Артемидора, который говорит об «острове у берегов Британии, где в честь Цереры и Персефоны совершаются те же обряды, что и на Самофракии».
В «Сказании о Старом Мореходе» кошмарная ночная демоница, Жизнь-в-Смерти, выигрывает в кости у Смерти: