Я встретил первую волну, вращая саркар в воздухе, не подпуская даэвов ближе. Первый упал от удара в висок. Второй успел замахнуться мечом и проехаться мне по бедру. Я быстро развернулся, меняя стойку так, чтобы меньше чувствовать боль, и в том же движении двинул под ребра следующего нападавшего и полоснул по горлу третьего. Сделал шаг вперёд, присел, пропуская над головой удары, и бабочкой прошёлся по ногам крайних нападавших — левого, потом правого. Снова взлетел клинок, я вращающимся движением разогнал саркар и врезал последнему противнику в шею. По крайней мере, так думал я. Саркар хорошее оружие, когда необходимо вывести врага из строя. Одного. Или двух. К сожалению, бой с несколькими противниками требует слишком много времени, и кто-то из упавших может снова встать на ноги.

Я обернулся. Один из нападавших прижал Лиру к стене, у горла её был нож. Лезвие уже начало движение. Не знаю, возможно ли двигаться быстрее ветра. Наверное, нет. Но этот даэв держал нож у горла намэ, и остальное не имело значения.

Я преодолел расстояние до Лиры быстрее, чем нож преодолел два пальца, отделявшие его от артерии намэ. Обхватил нападавшего сзади за шею и свернул её. Никогда меня не учили так драться. Нет, не драться — убивать. Я прокручивал в голове этот момент столько раз, что позже был уверен — этого удара нет ни в одной инструкции.

Но тогда я просто отбросил в сторону мёртвое тело и изо всех сил обнял Лиру, прижимая её к груди. Я тяжело дышал и плохо владел собой. Даэвы могли встать снова. Кто-то из них уже шевелился, я чувствовал это спиной. Но в тот момент я знал точно: малейшая угроза Лире — и любой из них умрёт. Возможно это или нет.

* * *

Лира осторожно отвела в сторону мои руки. Оправила мантию, прошлась рукой по волосам и повернулась к Сайве, всё ещё стоявшему на своём месте.

— Мне нужно поговорить с Тайрэ, — повторила намэ.

Я видел, что лоб аран-тал вспотел. И всё же он не шевельнулся — ни во время боя, ни теперь.

— У меня приказ, — произнёс он без всякого выражения. — Мне жаль.

Я прикрыл глаза.

— Здесь их больше нет, намэ. Что делать с этими? Возможно, связать их?

Лира бросила косой взгляд на аран-тал.

— Нет. Идём к себе, вышвырнем трупы и запрём дверь. Может быть, кто-то ещё проснётся, а в наши обязанности уборка не входит.

* * *

Уснуть, конечно же, нам не удалось.

Лира ходила по комнате из угла в угол и покусывала костяшки пальцев. Я сидел в кресле и разглядывал свои руки. Человеческие кости… Они довольно хрупкие, это я знал. Но как-то не думал, что их можно сломать вот так. Хотелось оправдать себя тем, что я не соображал, что делаю… Но было ли это оправданием? После всего сказанного Лирой этим вечером я сомневался.

— Дайнэ… — позвал мелодичный голос, и я поднял голову. Не хотел я слышать этот голос сейчас. Пусть бы намэ ходила по комнате и дальше туда-сюда. — Ты плохо выглядишь.

Я усмехнулся.

— Никто и не говорил, что я должен выглядеть хорошо. Я ведь не намэ, и лицо моё не представляет расу.

— Я не о том.

Она подошла вплотную и, сев на корточки, положила локти мне на колени, а затем опустила подбородок на запястья. Она походила на маленькую белочку в эти мгновения.

— О чём ты думаешь? О том же, о чём и я?

— Вряд ли. Я думаю о том, что свернуть человеку шею, оказывается, очень легко.

Лира вздрогнула.

— М-да… Не поспоришь. Ты всё сделал правильно. Спасибо.

Она убрала руку с моего колена и провела пальцами по щеке, хотя этого и не требовалось.

Я вздохнул.

— Вечером вы говорили о том, что аран-тал может сорваться с цепи.

— Нет, — оборвала она, — не в данном случае.

— Намэ, скажите лучше, о чём думаете вы.

Она опустила голову на руки, пряча лицо в моих коленях. Затем снова подняла его.

— Я думаю о том, что тот аран-тал так и не помог нам.

— Что именно вас беспокоит?

— Он хотел… Мне так показалось… Но таар его не пускал.

Я вздрогнул. Вот как это работает.

— Но это ведь только часть проблемы, намэ? Неужели вы не знали, как это выглядит?

Лира тоже вздрогнула и повела плечами.

— И да, и нет. Это страшно. Но не это меня волнует. Если он не вступил в бой… Что, если Тайрэ так и хотел?

Я притянул её к себе, усаживая на колени.

— Вы становитесь параноиком. Нельзя видеть заговор в каждой тени.

Лира усмехнулась.

— Поверь мне, можно. Ты ведь видел… Как меняется отношение людей. Даже Крылатые… не защищены от алчности.

— Вы никому не доверяете?

Она покачала головой, и лицо её стало печальным.

— А мне?

Секунду Лира смотрела мне в глаза, потом обняла и уткнулась носом в плечо. Она вся дрожала, и я тут же почувствовал, как промокает ткань там, где касаются её щёки намэ.

— Верьте мне, — я сомкнул объятия у неё за спиной, стараясь не прижимать Лиру слишком крепко, — и делайте свою работу. А я буду делать свою.

Так мы провели ночь. А наутро, попрощавшись с Далом, поспешили улететь. Много позже я узнал, что Тайрэ состоял в союзе с даэвами, и что он погиб одним из первых, когда те заняли город. Его аран-тал, талах-ан Сайве, пал вместе с ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги