Он пожал плечами, глядя только на меня. Аран-тал явно чувствовал себя ещё более скованно.

— Послушайте, — я мило улыбнулась официантке, — мы хотим просто посидеть. Принесите какие-то закуски на ваш вкус и напитки… не крепкие.

— Хорошо, — она пожала плечами.

Девушка явно привыкла к самым странным клиентам. Римлянка двинулась прочь, подняв над плечом поднос и уворачиваясь от жадных рук, которые тянулись к её бёдрам со всех сторон, отчего стройная фигура сексуально изгибалась и привлекала ещё большее внимание. Через несколько минут девушка вернулась с вазой засахаренных фруктов и серебряным кувшином с вином. Хрустальные кубки уже сверкали на столе. Поставив кувшин, прислужница снова удалилась.

Я взяла кусочек лимона и попробовала на вкус. Неплохо.

— Итак… — я смотрела на аран-тал, будто на библиотечный справочник. Поймав себя на этом, сморгнула и сменила выражение лица на оптимистично-инфантильное. Дайнэ вряд ли сможет мне что-то предложить. Вряд ли вообще кто-то сможет мне что-то предложить.

— Что мы будем делать? — спросил он.

Чего-то подобного я и ожидала. Потому не удержалась и едва заметно вздохнула. Как будто я раньше бывала в таких ситуациях… Я не знала даже, имеет ли смысл обижаться, удивляться или просто принимать подобное обращение в расчёт. Я ведь действительно прибыла без предупреждения, вполне возможно, что у даэвов так не делалось. Конечно, я изучала их культуру… Но практика мало походила на учебники этикета. И там точно ничего не говорилось о девушках… Хм… Танцующих парные танцы в обеденных залах.

— Итак… — повторила я, — мы всё ещё можем пойти к Флавию.

Аран-тал позволил себе верх фамильярности, высоко изломив бровь.

— Ну да, это не очень хорошая идея, — я взяла с тарелки ещё один засахаренный фрукт. Потом подумала и помахала в воздухе рукой с цукатом.

Заметив жест, прислужница в странной юбке приблизилась к нашему столику.

— Простите, как вас зовут? — спросила я.

— Адель.

Тут я обратила внимание, что девушка не была даэвом. Глаза её не имели характерных отблесков, будто золотой песок рассыпали в речной воде.

— Адель, скажите, где здесь можно провести ночь?

— Вдвоём или с нашей девушкой?

Дайнэ подавился цукатом и закашлялся. Я сделала вид, что ничего не вижу.

— В общем-то, вдвоём.

— Комната с матрасом будет стоить один динарий в час, комната с кроватью — десять динариев, комната с купальней и балконом — сто золотых.

Дайнэ буравил меня взглядом, похоже, очень желая что-то мне сказать.

Я пощупала кошелёк на поясе и побледнела. Кошелька не было…

— Благодарю, — сказала я мертвенным голосом. — Мы подумаем…

Дождалась, пока девушка отойдет в сторону, и наклонилась к Дайнэ, чтобы задать щекотливый вопрос, без особой, впрочем, надежды, когда почувствовала, что к столу приблизился кто-то ещё. Тут же отстранилась и подняла глаза на гостя.

— Вы очень красивая и необычная пара, — заметил мужчина в чёрном камзоле. В этот раз это был точно даэв.

— Благодарю, — сказала я, но собственный голос мне очень не понравился.

— Вы ведь — валькирии?

— Вы крайне проницательны для даэва, — напряжение Дайнэ явно перешло все границы, раз он решился вмешаться в разговор.

— Благодарю за комплимент, а вы очень вежливы для дикаря, — даэв и аран-тал напряжённо уставились друг на друга.

— Вы хотите присесть? — спросила я. Очень хотелось прервать эту пикировку раньше, чем она перейдет границы.

— Благодарю, именно это я и собирался сделать. Ваш кавалер очень вспыльчив.

— Он мой телохранитель. Его работа — кидаться на всех, кто ко мне приближается.

— А… Это многое объясняет, — даэв улыбнулся. — Правда, я впервые вижу валькирию, путешествующую с телохранителем.

— А вы видели много Крылатых? — снова реплика разозлённого аран-тал.

— Моя работа — видеть много Крылатых.

Я откинулась на спинку стула, приводя мысли в порядок.

— Вы так скромно ужинаете, — заметил даэв тем временем. — Я знаю, что валькирии не любят плотских удовольствий, но не думал, что настолько.

— Мы зашли ненадолго.

— Пустое, — он щёлкнул пальцами в воздухе, и Адель тут же возникла рядом, — большую порцию рагу, суп из трюфелей — три порции…

Я открыла было рот, чтобы возразить, но даэв поднял ладонь, призывая замолчать.

— Вы должны это попробовать, — сказал он и снова повернулся к прислужнице. — Самую свежую рыбу, соленья и побольше перца и чеснока…

Я тихонько слушала, стараясь не ронять челюсть, и думала о том, как буду расплачиваться за этот заказ.

— Печенье из Галлии, — продолжал даэв, — и, конечно… этот новомодный отвар трав из Китая. Который чай. Какой чай вы предпочитаете? — спросил он, обращаясь, наконец, ко мне.

— Сладкий, — выдавила я через силу.

— Понятно. Нам, пожалуйста, три чайничка: зеленый с жасмином, красный с корицей, обычный чёрный для нашего сурового спутника, — даэв кивнул на Дайнэ и сделал вид, что не заметил его свирепого взгляда. — Конечно, лимон, тростниковый сахар и варенье из дикой сливы. Поверьте, вам понравится.

Девушка исчезла. Я приоткрыла рот, но слова нашла не сразу.

— Честное слово, мы уже собирались уходить, простите…

— Рутгер.

Перейти на страницу:

Похожие книги