— Ну что за глупцы!— внезапно воскликнула Шарра.

Стараясь не замечать недоуменного взгляда Ф’нора.

Джексом посмотрел на девушку. Она прислушивалась к беседе, которую вели между собой два Главных мастера.

Теперь придется доказывать им!— сердито сжав кулачки, Шарра решительно зашагала туда, где совещались Фандарел с Бендареком.

— Уважаемые мастера, я хочу напомнить вам о том, что вы совершенно не учли. У нас жаркий климат. А вы оба привыкли к морозным зимам и моросящим дождям. Если вы построите холд вот так,— она ткнула пальцем в их наброски,— то его обитатели в летний зной задохнутся от жары, а лето, между прочим, уже на носу. У нас дома, в Южном холде, строят так: стены возводят толстые, чтобы дом не нагревался от солнца и внутри было прохладно. Дома ставят на столбах, чтобы под полом гулял ветер, и делают много окон, причем больших,— ведь ты, мастер Фандарел, привез сюда столько металлических ставен, что хватит на целую дюжину холдов! Нет, я вовсе не забыла про Нити, но они, в отличие от жары, бывают все же не каждый день. И еще...

Ф’нор прищелкнул языком:

— Послушаешь — вылитая Брекки! Сейчас войдет в раж, а посему я бы предпочел куда-нибудь удалиться,— он ткнул Джексома в грудь.— Вот ты и покажешь нам, где здесь можно поохотиться. Мы навезли еды с собой, но раз уж ты, по сути дела, здешний лорд, то тебе придется угощать нас жареным мясом.

— Сейчас, только возьму летное снаряжение,— с таким облегчением воскликнул Джексом, что все трое всадников расхохотались.

Джексом быстро натянул длинные кожаные штаны, набросил на плечи тунику и присоединился к всадникам, ожидавшим его на пороге.

Думаю, можно взлететь с мыска, что на левой стороне бухты — там, где сейчас Рут,— предложил Ф'нор.

Что-то просвистело у Джексона над самым ухом, и, невольно пригнувшись, он увидел позади себя Мийр. Она висела в воздухе, сжимая в лапках обломок черного прибрежного камня. Джексом уелышал, как Шарра поблагодарила ящерицу за быстрое возвращение.

Он поспешил скрыться, пока ему не нашли какое-нибудь занятие. Ф'нор прихватил веревочные арканы, которые они тщательно проверили и, смотав, повесили через плечо. Когда они пробирались меж штабелей разнокалиберных бревен, груд железных ставен и кип тюков с неизвестным содержимым, встречные окликали всадников и спрашивали Джексома о здоровье.

Пока дошли до оконечности бухты, Джексом успел встретить всадников из всех Вейров, кроме Телгара — там сегодня ожидали нашествие Нитей — и представителей всех цехов, причем, рангом не ниже помощника мастера. Он так долго был отрезан от мира, что даже не подозревал, насколько во всех Вейрах, Цехах и холдах озабочены здоровьем лорда руатанского. Юноша был смущен и, одновременно, ему льстило это внимание; однако он никак не мог смириться, что неожиданное вторжение — пусть даже вызванное самыми благородными побуждениями — нарушило тишину и уединение мирной бухточки.

Как назвал его Ф’нор? Здешний лорд? Он встряхнулся — рядом с ним, роняя брызги, неслышно опустился насквозь промокший Рут.

«Сколько народа! Сколько драконов! До чего же весело!» — его выпуклые глаза сверкали радостью и волнением.

Белый дракончик, который рядом с двумя огромными бронзовыми и почти столь же громадным коричневым казался особенно маленьким, был в таком восторге от всего происходящего, что Джексом не мог оставаться безучастным.

Рассмеявшись, он ласково потрепал Рута по плечу и прыгнул ему на шею. Остальные всадники уже оседлали своих драконов, и Джексом, подняв сжатую в кулак руку, потряс ею в воздухе, давая команду на взлет. Продолжая смеяться, он покрепче ухватился за складку на шее Рута, и тот взмыл вертикально вверх. Белый был уже высоко, когда его более тяжелые спутники, наконец, оторвались от земли. Рут учтиво сделал круг над бухтой, ожидая, когда все поднимутся, а потом, повернув на юго-восток, возглавил строй.

Он направлялся в сторону самого дальнего из прибрежных лугов, которые отыскали они с Шаррой. Обычно птицы и скакуны пробирались туда по утрам поваляться в воде и прохладном иле. Там хватало места, чтобы большие драконы могли развернуться, предоставив своим всадникам возможность сделать точный бросок.

Как они и ожидали, на влажных речных лугах, там, где берег пологими уступами спускался от окраины леса к реке, в изобилии паслись стада животных и стаи птиц. Из-за постоянных затяжных дождей деревья не могли укорениться на прибрежном косогоре, зато травы вырастали по пояс: сейчас они пышно зеленели, но уже скоро безжалостный летний зной спалит их, превратив в сухое сено.

«Охотиться будем поодиночке. Ф’нор велит нам добыть птицу, да покрупнее. Каждый должен постараться поймать самца — на сегодня этого хватит».

— А если и не хватит,— ответил Джексом,— всегда можно будет наловить побольше рыбы.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги