— Южный так велик, что невозможно целиком защитить его от Нитей, а ведь они и там все еще падают,— объяснил Н’тон.
Лорд Грох закивал и пробормотал, что это ему известно.
— Только люди-то знают, что можно пережить падение Нитей даже не имея холда! — он прищурился и в упор взглянул на Сибела.— Твоей-то подружке Менолли это удавалось! Я сам слышал, как она рассказывала, что Древние не очень-то помогали Торику разбираться с Нитями.
— Скажи, лорд Грох,— спокойно осведомился Сибел,— а ты-то сам когда-нибудь бывал под открытым небом во время Падения?
Лорд грох невольно вздрогнул.
— Случилось однажды... Я понимаю твой вопрос, арфист. И все же это единственный способ отделить юнцов от зрелых мужчин! — он победоносно кивнул.— Да, именно в этом состоит моя идея — отделить юнцов от мужчин!— он взглянул на Н’тона и, хотя лицо его было непроницаемо, в глазах играла хитрая усмешка.— А Вейры разве не хотели бы отделить своих мальчишек?
К удивлению лорда, Н’тон весело рассмеялся.
— Похоже, что пришло время отделяться нам, а не мальчишкам, лорд Грох.
— Это как же?
— Мы сегодня же передадим твое предложение Ф’ла-ру,— как бы скрепляя свое обещание, Предводитель Вейра поднял кружку с вином.
— На большее я и не рассчитывал! А теперь скажи, Сибел, есть ли какие-нибудь новости о мастере Робинтоне?
Глаза Сибела весело блеснули.
— Вот уже четыре дня, как он отбыл из Исты. Наслаждается морским путешествием.
— Ха!— всем видом лорд Грох изобразил недоверие.
— Мне, во всяком- случае, сказали, что он наслаждается,— уточнил Сибел.— А какого он сам об этом мнения...
— Уж не в то ли дивное местечко он направляется, где держат юного Джексома?
— Держат?— Сибел в притворном ужасе воззрился на лорда Гроха.
— Его никто там не держит, просто пока парню нельзя летать в Промежутке.
— Был я в той бухточке. Красота! Где она, кстати, находится?
— На юге,— ответил Сибел.
— Так... Значит, не скажешь? Не скажешь! Что ж, я тебя не виню. А место, действительно, прекрасное. Теперь ступайте-ка вы оба и не забудьте передать Ф’лару, что я вам сказал. Не думаю, что я буду последним, но лучше бы мне быть в числе первых. Лучше для него. И для меня тоже. А то мои мерзопакостные сынки доведут меня до могилы, — лорд Грох поднялся, а вслед за ним и его гости.— Когда увидишь своего мастера, Сибел, передай, что я о нем справлялся..
— Непременно, мой господин.
Когда все трое, двинулись к выходу, Мерга, маленькая королева Гроха, что-то весело прощебетала Сибеловой Кими и Н’тоиову Трису, из чего арфист сделал вывод, что Грох остался вполне доволен беседой.
Ни Сибел, ни Н’тон не проронили ни слова, пока не спустились с широкого пандуса, который вел от просторного двора Форт холда к мощеной булыжником главной дороге.
Вдруг Н’тон услышал тихий довольный смешок арфиста.
— Сработало, Н’тон! Ты видишь — сработало!
— Что сработало?
— А то, что лорд просит разрешения Предводителей Вейров отправиться на Южный!
— А что здесь, собственно, такого?—- с недоумением осведомился Н’тон.
Ухмыльнувшись во весь рот, Сибел торжествующе взглянул на приятеля.
— Клянусь Скорлупой! Оказывается, и с тобой тоже сработало! Забросишь меня в Вейр Бенден? Грох прав. Возможно, он будет первым... хотя зная прыть лорда Кормана, я в этом сомневаюсь. Но последним он не будет — уж это точно!
— Послушай, Сибел! А со мной-то что сработало?
Арфист ухмыльнулся еще шире, его карие глаза смеялись.
— Мой друг, секреты Цеха — дело святое!
Возмущенно фыркнув, Н’тон остановился посреди пыльной дороги.
— Или ты мне скажешь, или я не тронусь с места! — нетерпеливо потребовал он.— Будешь добираться в Бенден пешком!
— Ох, Н’тон, неужели тебе самому не ясно? Пораскинь мозгами, пока мы будем лететь до Бендена! А если так и не додумаешься, я тебе там объясню. Мне все равно придется сообщить Ф’лару о том, что произошло.
— Так, значит, и лорд Грох туда же?— Ф’лар окинул молодых людей задумчивым взглядом.
Он только что вернулся с равнин Керуна, куда вылетал отражать атаку Нитей. После боя состоялась неожиданная беседа с лордом Корманом, протекавшая под беспрестанное хлюпанье длинного, вечно мокрого носа лорда.
— Так сегодня Нити падали над Керуном?— поинтересовался Сибел, и когда Ф’лар скорчил недовольную гримасу, молодой мастер с усмешкой повернулся к Н’тону.— Вот видишь — лорд Грох все-таки не первый!
Ф’лар дал выход накопившемуся раздражению, звучно шлепнув по столу летными перчатками.
— Прошу извинить за вторжение, мой господин,— сказал Сибел.— Тебе, наверное, не терпится отдохнуть, но если лорду Гроху не дают покоя пустующие земли Южного, другие наверняка тоже о них подумывают. Он считает, что тебя следует об этом предупредить.
— Предупредить — вот как?— Ф’лар отбросил со лба темную прядь и мрачно налил себе вина. Потом, вспомнив о гостеприимстве, налил и Н’тону с Сибелом.
— Мой господин, все не так уж плохо.
— Своры безземельного сброда вот-вот хлынут на Южный, а ты говоришь, что все не так плохо?
— Им сначала придется попросить разрешения Бендена!
Ф’лар, который только что отхлебнул вина, чуть не поперхнулся от неожиданности.