Торик вытянулся, зажатый меж предводителями Бендена, как между каменными стенами. Робинтон бросил взгляд на Джексома, но юноша, казалось, не обращал внимания на эту экзекуцию; он пристально смотрел на своего дракона, словно о чем-то советовался с ним.
— Здесь достаточно земель,— пробормотал Торик; затем, внезапно приободрившись, с вызывающей усмешкой добавил: — Их хватит для каждого молодого честолюбца... Другое дело — как держать их в руках. И Шарра...
— Сейчас речь не о ней... к тому же, у тебя еще немало сестер, — в голосе Лессы слышалось раздражение. Подталкивая Торика под локоть, она повела его к только что очищенной от земли стене здания; Робинтон и Ф'лар шли по пятам.— Мы хотели бы обсудить дела твоего холда... и не только мы — есть вопросы у мастера Никата, у лорда Гроха и других. Нужна официальная встреча.
— Вопросы? Встреча?— переспросил Торик. Он прислонился к стене и скрестил руки на груди; вид у него был вызывающий. «Интересно,— подумал Робинтон,— победит ли здравый смысл его честолюбие?»
— Да!— подтвердил Ф’лар.— И на первый вопрос я хотел бы получить ответ прямо сейчас. Как ты полагаешь, сколько земли здесь, на юге, может держать один холдер?— он подчеркнул слово «один», так что не оставалось сомнений, кто имеется в виду.
Торик, словно защищаясь, поднял руку. -
— Но мы заключили соглашение,— напомнил он.— Все, что я смогу разведать до того, как последний Древний оставит Вейр — мое!
— И как далеко ты успел продвинуться?— Ф’лар был настойчив.
— С помощью всадников Д’рама,— южанин бросил испытующий взгляд на вождя Бендена — знает ли тот об этой помощи?— мы достигли подножия Западного хребта. А вдоль побережья дошли до Большого залива, который разведал Пьемур.
«Какая удача, что мы обнаружили карту!» — подумал Робинтон; теперь он знал, что хотя обозначенная Ториком территория была немалой, она составляла лишь небольшую часть огромного материка.
Ф'лар с удивлением покачал головой.
— Так далеко? Мой дорогой Торик, в силах ли ты удержать все эти земли?— в голосе всадника звучало участие и легкая насмешка.
— Я — предусмотрительный человек,— вспыхнул южанин.— Вдоль всего побережья и на равнине, в направлении гор, основаны небольшие холды, и многие из них расширяются и процветают. Люди, которых за последние Обороты ты послал сюда, мой господин,— он дерзко улыбнулся Ф’ла-ру,— оказались очень трудолюбивыми.
Лесса расхохоталась.
— Еще в Бендене я заметила, что ты — предусмотрительный человек! Посылали людей мы, а клятву верности они давали тебе, не так ли?
— Конечно! Я не скупился, наделяя их землей! К тому же, чем больше основано холдов, тем лучше. Ты же знаешь, госпожа, даже небольшое поселение может иметь огромную ценность — в глазах тех, кому оно дорого.
Лесса проигнорировала этот явный намек на Руат и, царственным жестом коснувшись могучего плеча Торика, повернулась к Ф’лару.
— С той встречи в Бендене обстоятельства изменились, — задумчиво произнесла она.— Холд Торика переполнен людьми, а многие переселенцы, не рассчитывая на его помощь, высаживаются в различных точках побережья... Но мы не можем допустить, чтобы наш верный союзник потерял хоть одну длину дракона разведанной им земли! — ее глаза снова вернулись к южанину.— Придется известить всех, что твои владения простираются от Большого залива до Западного хребта.
— Но и только,— уточнил Ф’лар, окинув Торика строгим взглядом.
Робинтон заметил, как на лице холдера настороженность и недовольство постепенно сменялись гримасой облегчения. Пожалуй, он даже был удивлен, что так легко добился своего — хотя еще не сообразил, какую цену придется заплатить ему за щедрость Бендена. Внезапно в глазах Торика вспыхнул огонек — он понял. Резко обернувшись, холдер шагнул вперед, бросив через плечо:
— Но что касается Шарры...
Протяжный крик Рамоты прервал его; затем к королеве присоединился Мнемент. Лесса покачала головой и чуть заметная улыбка скользнула по ее губам.
— Боюсь, ты опоздал, Торик... Эта проблема будет решена без тебя.
Джексом смотрел, как предводители Бендена, вместе с Ториком и Робинтоном, скрылись за пологим курганом и кучами свежей земли. Только теперь он мог дать выход своему гневу.
Значит, весь Руат — не больше обеденного стола этого зазнавшегося холдера? Неужели? Руат, второй из Великих Холдов'Перна! Ну, если бы Лесса не вмешалась, он бы показал этому... этому...
Джексон глубоко вздохнул. Торик превосходил его и ростом, и силой, и опытом. Если бы Лесса не вмешалась, то он, гордый лорд Руата, сейчас, возможно, был бы мертв. Раньше ему не приходило в голову, что Торик будет противиться брачному союзу с Руатом. Когда Рут сообщил, что Шарра связалась с ним, Джексом был ошеломлен. Южанин даже не стал выслушивать сестру, которая пыталась рассказать об их любви — он приставил к ней пару верных людей и файра, чтобы Шарра не могла послать сообщение Джексому через своих ящерок. Вот тут он просчитался! Торик не знал, что сестра могла говорить напрямую с Рутом. Когда белый пересказывал другу эти потрясающие новости, в тоне его звучало торжество.