«Рамота очень сердится,— передал Джексому Рут. Белый дракончик незаметно удалился на солнечный берег озерца, плескавшегося на дне Чаши. Однако он прекрасно знал, что происходит на Площадке.— Мнемент говорит, что она ведет себя глупо. Рождение все равно произойдет, и новорожденные должны пройти Запечатление. Тогда ей больше не придется за них беспокоиться. С людьми они будут в безопасности».

Бронзовые заворчали громче, и Рамота, все еще не желающая смириться с неизбежным ходом событий, медленно и неохотно попятилась от яиц. И сразу же один из подростков, храбро державшийся впереди, учтиво поклонился ей и шагнул к треснувшему яйцу, из которого, стараясь удержаться на разъезжающихся ногах, только что выбрался бронзовый малыш.

— Сообразительный паренек,— одобрительно кивнув, заметил Робинтон. Он, не отрываясь, наблюдал за происходящим внизу.— Уважение — вот чего сейчас так не хватает Рамоте. Смотрите, глаза ее гаснут, она складывает крылья... Молодец, просто молодец!

Последовав примеру товарища, еще двое старших мальчиков поклонились королеве и быстро направились к яйцам, которые уже начали бешено раскачиваться от усилий новорожденных, пытавшихся выбраться наружу. Поклоны вышли не особо ловкими и слишком торопливыми, но все же Рамота заметно смягчилась; теперь она лишь негромко рычала, когда очередной малыш проходил Запечатление.

— Смотрите, он получил бронзового! Паренек это заслужил!— аплодируя, крикнул Робинтон, когда первая пара двинулась к выходу.

— Откуда он?— поинтересовалась Менолли.

— Из холда Телгар. Мальчик и статью, и лицом похож на лорда Ларада... да и ум его, как видно, унаследовал.

— Юный Кирнети из Форт холда тоже полупил бронзового!— торжествующе сообщила Менолли.— Я ведь говорила тебе, что так и будет!

— Значит, я ошибался, моя дорогая, и, наверняка, не в последний раз. Быть непогрешимым — такая скука!— добродушно ответил мастер Робинтон.— А из Руата, Джексом, кто-нибудь есть?

— Даже двое, только отсюда я не могу их разглядеть.

— Отличная кладка,— заметил Робинтон.— Такой большой выбор.

Джексом наблюдал за пятеркой мальчиков, окруживших большое, покрытое зелеными пятнами яйцо. Он затаил дыхание — вот на свет показалась голова дракончика и стала поворачиваться, поочередно оглядывая каждого из пятерых. Полетели осколки скорлупы, и коричневый малыш, жалобно попискивая, протиснулся мимо подростков; неуклюже ковыляя, вытянув длинную шею, он побрел по песку отыскивать себе друга.

— Какое разочарование для этих ребят,— сочувственно проговорил Джексом.

Неожиданно ковылявший по песку дракончик упал и зарылся носом в горячий песок. Затем он выпрямился, чихнул и жалобно пискнул. Рамота предупреждающе заревела, и ближайшие к ней мальчики поспешно отступили. Один из них, темноволосый, длинноногий, с худыми исцарапанными коленками, чуть не налетел на коричневого малыша. Неловко взмахнув руками, он с трудом удержал равновесие и, слегка попятившись, замер на месте. Глаза его встретились с взглядом коричневого дракончика. Запечатление состоялось!

— Как быстро все закончилось,— разочарованно протянула Менолли.— Жаль, что сегодня Запечатление прошло так сумбурно.

— Да, денек выдался нелегкий,— подтвердил Робинтон, кивнув головой в сторону Рамоты. Королева, переступая с ноги на ногу, сердито смотрела вслед удалявшимся парам.

— Как ты думаешь, теперь, когда Запечатление закончилось благополучно, она сменит гнев на милость?— спросила Робинтона Менолли.

— А вместе с ней и Лесса?— арфист поджал губы, пытаясь скрыть усмешку.— Если Рамоту еще и удастся уговорить, чтобы, она поела, обе, пожалуй, немного придут в себя.

— Хотелось бы надеяться,— с чувством сказала Менолли — так тихо, что Джексому показалось, будто ее слова вовсе не предназначались для ушей Робинтона.

Тем не менее, он услышал и ласково улыбнулся своей помощнице.

— Думаешь, Рамота так пристально изучала каждого, пытаясь уловить, не пахнет ли от кого Южным Вейром?— посмеиваясь, спросил арфист.

Джексом искоса взглянул на него и подумал — возможно, неяркое освещение в пещере просто сыграло с ним злую шутку? Теперь лукаво усмехавшийся Главный арфист Перна снова казался самим собой.

— Не уверен, что меня сейчас обрадовал бы столь пристальный осмотр, — приподняв бровь, добавил Робинтон.

Менолли фыркнула, в глазах ее заплясали веселые огоньки.

«Великая Скорлупа! Да ведь они оба совсем недавно побывали на Южном!— понял Джексом.— Интересно, что они там откопали?» Внезапно юношу прошиб пот от страха; его осенило, что южане-то уж точно знают — никто из них яйца не возвращал! Неужели Робинтону это стало известно?

— Жаль, что нельзя отложить нашу встречу, пока страсти окончательно не улягутся,— продолжал Главный Арфист.

—Позволь мне на этот раз пойти с тобой!

— Зачем, Менолли? Чтобы защищать меня?— Грустно улыбнувшись, Робинтон положил руку на плечо девушки.— Нет, сегодня не обычное собрание, и я не могу проявить подобное самоуправство.

— Тогда пусть пойдет он!— Менолли указала пальцем на Джексома, сверля его сердитым взглядом.

—Куда?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги