М а м а е в. Отчего нынче прислуга нехорошая? Оттого, что свободна от обязанности выслушивать поучения. Прежде, бывало, я у своих подданных во всякую малость входил. Всех поучал, от мала до велика. Часа по два каждому наставления читал; бывало, в самые высшие сферы мышления заберешься, а он стоит перед тобой, постепенно до чувства доходит, одними вздохами, бывало, он у меня истомится. И ему на пользу, и мне благородное занятие. А нынче, после всего этого… Вы понимаете, после чего?
Г л у м о в. Понимаю.
М а м а е в. Нынче, поди-ко, с прислугой попробуй! Раза два ему метафизику-то прочтешь, он и идет за расчетом. Что, говорит, за наказание! Да; что, говорит, за наказание!
Г л у м о в. Безнравственность!
М а м а е в. Я ведь не строгий человек, я все больше словами. У купцов вот обыкновение глупое: как наставление, сейчас за волосы, и при всяком слове и качает, и качает. Этак, говорит, крепче, понятнее. Ну, что хорошего! А я все словами, и то нынче не нравится.
Г л у м о в. Да-с, после всего этого, я думаю, вам неприятно.
М а м а е в
Г л у м о в. В это место?
М а м а е в. Повыше.
Г л у м о в. Вот здесь-с?
М а м а е в
Г л у м о в. Извините, пожалуйста! Вы не сердитесь! Уж я вам сказал, что я глуп.
М а м а е в. Да-с, так вы глупы… это нехорошо. То есть тут ничего нет дурного, если у вас есть пожилые, опытные родственники или знакомые.
Г л у м о в. То-то и беда, что никого нет. Есть мать, да она еще глупее меня.
М а м а е в. Ваше положение действительно дурно. Мне вас жаль, молодой человек.
Г л у м о в. Есть, говорят, еще дядя, да все равно что его
неМт. а м а е в. Отчего же?
Г л у м о в. Он меня не знает, а я с ним и видеться не желаю.
М а м а е в. Вот уж я за это и не похвалю, молодой человек, и не похвалю.
Г л у м о в. Да помилуйте! Будь он бедный человек, я бы ему, кажется, руки целовал, а он человек богатый; придешь к нему за советом, а он подумает, что за деньгами. Ведь как ему растолкуешь, что мне от него ни гроша не надобно, что я только совета жажду, жажду, алчу наставления, как манны небесной. Он, говорят, человек замечательного ума, я готов бы целые дни и ночи его слушать.
М а м а е в. Вы совсем не так глупы, как говорите.
Г л у м о в. Временем это на меня просветление находит, вдруг как будто прояснится, а потом и опять. Большею частию я совсем не понимаю, что делаю. Вот тут-то мне совет и нужен.
М а м а е в. А кто ваш дядя?
Глумов. Чуть ли я и фамилию-то не забыл. Мамаев, кажется, Нил Федосеич.
М а м а е в. А вы-то кто?
Г л у м о в. Глумов.
М а м а е в. Дмитрия Глумова сын?
Г л у м о в. Так точно-с.
М а м а е в. Ну, так этот Мамаев-то, это я.
Г л у м о в. Ах, Боже мой! Как же это! Нет, да как же! Позвольте вашу руку!
М а м а е в. Нет, ты заходи, когда тебе нужно о чем-нибудь посоветоваться.
Г л у м о в. Когда нужно! Мне постоянно нужно, каждую минуту. Я чувствую, что погибну без руководителя.
М а м а е в. Вот заходи сегодня вечером!
Г л у м о в. Покорно вас благодарю. Позвольте уж мне представить вам мою старуху, она недальняя, но добрая, очень добрая женщина.
М а м а е в. Что ж, пожалуй.
Г л у м о в
Входит Г л у м о в а.
Те же и Глумова.
Г л у м о в. Маменька! Вот!
Г л у м о в а. Да, батюшка-братец, давно желала. А вы вот родных и знать-то не хотите.
Г л у м о в. Довольно, маменька, довольно. Дядюшка имеет на то свои причины.
М а м а е в. Родня родне рознь.
Г л у м о в а. Позвольте, батюшка-братец, поглядеть на вас! Жорж! А ведь не похож!
Г л у м о в
Г л у м о в а. Да что перестаньте! Не похож, совсем не похож.
М а м а е в
М а м а е в. Уж коли начали, так говорите.
Г л у м о в а. Я говорю, что портрет на вас не похож.
М а м а е в. Какой портрет? Откуда у вас портрет?
Г л у м о в а. Вот видите, у нас бывает иногда Егор Васильич Курчаев. Он, кажется, вам родственник тоже доводится?
Г л у м о в. Такой отличный, веселый малый.
М а м а е в. Да; ну так что ж?
Г л у м о в а. Он все вас рисует. Покажи, Жорж!
Глумов. Да я, право, не знаю, куда я его дел.