- Я в первый раз прислуживаю леди, - призналась она, распаковывая чемоданы Джинкс. - Я тут уже два года. Никогда не думала, что мне представится такая возможность - с одними-то сыновьями в доме! - Выражение ее лица смягчилось, когда она поймала взгляд измученных глаз Джинкс. - Вам надо отдохнуть, мисс Джинкс. Вы выглядите так, будто вот-вот свалитесь с ног. Давайте я помогу вам раздеться, чтоб вы могли лечь.

Как только Джинкс легла и уставилась в стенку, девушка тихо вышла, оставив Джинкс наедине со своими мыслями.

В следующие несколько недель она только и делала, что оставалась наедине со своими мыслями. Джинкс чувствовала себя одинокой даже в комнате, полной народа. Она пыталась отвечать на все дружеские предложения, но без Райля все ей казалось плоским и серым. Любовь к приключениям оставила ее. Конечно же, каждую неделю они устраивали музыкальные вечера. Ведь тетя Эйлин когда-то была органистом в большой церкви. И пикники, и званые вечера, и ходили в церковь на службу. В честь Джинкс устроили даже грандиозный бал, хоть был и не сезон. Четверг был их приемным днем, и Джинкс думала в такие дни, что умрет от скуки, поддерживая вежливые и бессмысленные разговоры. "Эдит чувствовала бы себя во время них как рыба в воде", - думала она.

По несколько раз в неделю им наносили визиты молодые ухажеры: Карл Андерсон, Амос Юнт и прыщавый Ван Аукен, чье имя она никак не могла запомнить. Ей хотелось, чтоб они оставили ее в покое. Все они были такими молодыми и бессердечными.

Ее мысли все время занимал Райль.

Тетя Эйлин старалась быть доброй с ней.

- Если что-то беспокоит тебя, дитя...

- Я просто не очень хорошо себя чувствую.

- Послать за твоей мамой? Может быть, было бы неплохо, если б она приехала и посмотрела тебя?

- Нет, не надо звать маму. Мне просто надо отдохнуть, тетя Эйлин. Правда, все наладится, когда я буду лучше спать.

Но будет ли она когда-либо спать лучше? Райль являлся к ней во всех снах. Каждую ночь приходил он к ней с протянутыми руками. Милое его лицо светилось любовью. Но стоило ей подбежать к нему, и он ускользал. Она бежала за ним, но как бы быстро ни бежала, не могла догнать его. В конце концов она просыпалась и, рыдая, понимала, что никогда больше не будет он обнимать ее и что грех их будет преследовать ее до конца жизни.

Поздно утром тетя Эйлин обычно приглашала Джинкс посидеть с ней за чашкой шоколада. Тетя бралась за вязанье, и длинные ее спицы так и сверкали в солнечном свете. Гостиная была самой уютной комнатой в доме, а Эйлин - легким собеседником, чутко улавливающим нужды других.

Для Джинкс это тоже было хорошее время, и постепенно она стала даже ждать этих утренних визитов. Она научилась вязать и быстро сделала очень неплохое розовое одеяльце с бордюром из белых розочек.

- Почему вы так уверены, что будет девочка? - спросила она как-то утром, когда Эйлин кончила вязать очередное розовое одеяльце.

- Я скажу тебе. На этот раз все не так, как с теми пятью. - Она улыбнулась. - Кроме того, давно пора родиться девочке. Девочки - это так приятно, когда стареешь. Не то что мальчики, сбегающие при первой же возможности. Не могу поверить, что Джим и Том уже уехали. Не могу понять, как им удалось убедить отца разрешить им уплыть на "Веселой вдове". Конечно, капитан Яатс уже давно в компании и Уилли доверяет ему, но, если мальчикам хотелось в южные моря, они могли бы подождать, покуда вернется Эрик с новым кораблем.

- А когда он вернется? - спросила Джинкс, выворачивая пятку на крошечной пинетке и думая о том, как мило было бы снова увидеть кузена Эрика.

Лицо Эйлин просветлело.

- О, он на днях приедет. Он уже больше месяца в Сан-Франциско, устраняет недоделки на корабле.

- А я думала, что корабль новый, ведь он же поэтому ездил в Германию следить за строительством корабля?

- Да, но, приплыв домой, он обнаружил, что пару вещей еще надо доделать. Кажется, что-то связанное с безопасностью команды. Я не очень разбираюсь в таких вещах.

"Мужчины такие счастливчики, - подумала Джинкс. - Они могут просто сбежать куда-нибудь - хоть в море, да куда угодно".

- И как называется новый корабль Эрика?

- "Тихоокеанская колдунья".

- Неплохо.

- Он говорит, что корабль - настоящий красавец! Знаешь, ведь Эрик набрал свою первую команду! Это одна из причин, по которой он так гордится ею.

- Это ведь парусник, правда?

- Да. Глубоководный, для тихоокеанской торговли. К сожалению, он слишком большой, чтобы войти в наш залив, поэтому в этом году я его не увижу. Уилли с твоим отцом ездили туда три недели назад. И я хотела поехать, но твоя мать сказала мне, что мне в моем положении лучше не ездить. Конечно, Эрик заедет домой перед отплытием.

Она посмотрела на свою располневшую талию и покраснела:

- Знаешь, ведь я не видела его больше года. Надеюсь, что он не будет так смущен моим положением, как младшие братья. Думаю, что они так поспешили в море во многом из-за того, что стыдились меня.

Кузен Эрик приплыл на одной из шхун компании.

- Мама, ты хорошеешь с каждым днем! - Он сбросил кепку с козырьком, подхватил Эйлин и закружил ее.

Она счастливо засмеялась.

Перейти на страницу:

Похожие книги