— Начнем тогда! — решился Феникс. — Дракон, сшибай к чертовой матери этот задрипанный радар и шпарь короткими очередями по башне.

— По бункерам целься, — подсказал Рей, — там стены значительно тоньше и много датчиков, которые сразу разобьются вдребезги.

— Замечательно, — одобрил Айм, не открывая глаз. — Чем больше шума, тем лучше.

— Ох и оторвусь же я сейчас! — радостно пообещал Дракон, берясь за рукоятки пулемета. — Ну, держись, Верховный Навигатор!

Первым моим впечатлением от возвращения в реальность стала дикая головная боль. Великий боже, как же мне было плохо! Я осознавала, что лежу на какой-то твердой поверхности, но качало меня так, словно я плыла по бурному морю на хлипком надувном матрасике. В слюне присутствовали неприятный медный привкус крови и горький — желчи. Подташнивало, а опухший, сухой язык не помещался во рту. Я попыталась облизать пересохшие губы, но вместо привычной мягкой плоти обнаружила лишь непонятную запекшуюся корку. Жалобно застонав, с трудом приоткрыла правый глаз. Левый открываться отказывался категорически. Протянула руку, ощупывая свое многострадальное лицо, но пальцы наткнулись на что-то болезненно-бесформенное. Что же со мной случилось? Ничего не помню! Неясная тень, настырно маячившая перед моим взором, постепенно приняла форму женской фигуры с чешуйчатой кожей и какими-то странными штуками на голове, заменявшими ей волосы. Разглядев подобное чудо, я попыталась отшатнуться, но малейшее движение вызывало новые приступы боли. Я напряглась, мучительно стараясь вспомнить хоть что-нибудь. Вроде бы я уже где-то видела похожую женщину, но тогда она присутствовала в образе рисунка… Точно, синяя богиня на вывеске таверны «Пьяная гидра», только та дама выглядела еще экзотичнее. Но сейчас-то я явно не в таверне обретаюсь!

«Ника»! — беззвучно взмолилась я, обращаясь к своему звездолету. — Пожалуйста, забери меня отсюда!» Я шарила у себя по запястью, привычно пытаясь нащупать экранчик интеркома, но средство связи отсутствовало. Ах да, я же сама отдала его Крисе утром — перед тем как перелезла через монастырскую стену. Ой, дура… Я вновь попыталась схватиться за свою безмозглую голову, — в какую же ужасную авантюру я вляпалась на этот раз? — теперь для меня стало понятно и мое плачевное состояние, и разбитое лицо. Я вспомнила: меня поймали враги и ударили по черепу прикладом винтовки. И во всем случившемся виновата только я сама! Может, теперь поумнею наконец-то? Ведь не зря поди говорят, что за одного битого трех небитых дают. Но тем не менее, где бы я сейчас ни находилась, мне следует немедленно собраться с силами и попытаться выбраться на волю. Друзья наверняка уже волнуются и, смею предположить, давно разыскивают меня по всему городу…

Я попыталась привстать…

— Не нужно этого делать. — Заботливые женские руки тут же настойчиво укладывают меня обратно. — У тебя сильнейшее сотрясение мозга и опасная рана на виске.

Одним глазом я заинтригованно разглядывала странную незнакомку, чем-то разительно напоминавшую алкоголичку-кальмариху с аляповатой вывески портовой таверны. Больше всего меня удивили два острых клыка, эффектно выглядывающих из-под верхней губы красавицы. У меня немедленно возникло вполне оправданное сомнение: а относится ли вообще моя заботливая сиделка к расе людей, или ее нужно причислить к животным? Но голосовые связки родили более вежливую и уместную для знакомства фразу:

— А вы, собственно говоря, кто такая?

Женщина приветливо улыбнулась и положила свою источающую прохладу ладонь на мой пылающий лоб:

— Не напрягай попусту фантазию, все равно не угадаешь. Я — Эрба, происхожу из рода ламий. Орден называет нас мутантами.

«Кажется, он недалек от истины», — подумала я.

— Как она? — В поле моего зрения возникло взволнованное лицо Рифа.

— О, и ты здесь! — обрадованно, но чуть слышно шепнула я.

— И все остальные тоже. — Бретер ласково погладил меня по плечу. — Все живы и никто, кроме тебя, не ранен. Не переживай за нас.

— Где мы?

— В подвале подземного Убежища на острове Сатар. Нас всех притащили сюда прямиком из таверны, а точнее, на лодке привезли. Ты в то время была без сознания, а Эрба уже сидела в этой камере до нас…

— В карцере, — скромно поправила ламия.

— И за что тебя сюда упрятали? — нашла я силы удивиться.

— Помогла сбежать с острова двум приятным юношам. Вернее, один оказался очень общительным и галантным, а второй — просто орденцем.

— А-а-а-а, — поняла я. — Алехандро рассказывал мне про вылазку на остров.

— Ты его знаешь? Он обещал прийти и спасти меня…

— Придет-придет, не сомневайся, — проворчал старый шаман, отодвигая Эрбу в сторону и участливо склоняясь надо мной. — Виконт от своего слова не отступится. Он и Нику спасать придет, да, боюсь, поздно уже будет…

— Почему? — испугался Риф.

— Видишь? — Порфирий едва дотронулся кончиками пальцев до моего виска, но и этого оказалось вполне достаточно для того, чтобы я вновь оказалась на грани беспамятства от жгучей вспышки нечеловеческой боли. — Трещина на кости и кровоизлияние в мозг. Боюсь, рана Ники может стать смертельной…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Юмористическая серия

Похожие книги