— Расстроен — это не то слово, сеньорита. Он просто был сам не свой. Я думаю, что он очень к вам привязан.
Эти слова позволили Саре на несколько секунд испытать блаженство. Но она сразу вспомнила, что все это было до того, как Стерлинг узнал о беременности. Теперь он настроен к ней крайне враждебно.
— Могу я что-нибудь для вас сделать, сеньорита?
— Нет, спасибо, Мануэль. Я немного устала, и мне хочется спать. Еще раз спасибо за прекрасные цветы.
— Ты уже проснулась?
— Да, — ответила Сара, повернув голову.
Когда Стерлинг принес ее в дом, комната была залита светом полуденного солнца. Сейчас уже стемнело.
— Я все это время спала?
— Несколько часов, — сердито сказал Стерлинг. — На кухне для тебя обед. Я пойду разогрею в микроволновке.
— Я не голодна.
— Я уже слышал это раньше. Кажется, ты всегда была не очень-то голодна… — последние слова он сказал, явно пытаясь передразнить Сару, — с самого первого дня нашего знакомства. Тогда я подумал, что ты чем-то отравилась в кафе. Теперь же я знаю, в чем была настоящая причина. Но разве беременная женщина не должна есть за двоих?
— Я беременна в первый раз и ничего об этом не знаю.
— Ну, хотя бы не отрицаешь этого. — Его взгляд был полон презрения.
Сара опустила глаза. Она должна стойко держаться, несмотря на то, что высокомерие Стерлинга оскорбительно.
— Конечно, не отрицаю, — спокойно ответила Сара.
— Судя по всему, ты даже гордишься этим.
— Мне нечего стыдиться.
— Тогда скажи, пожалуйста, почему ты говорила, что еще девственница?
— Я никогда такого не говорила.
— Позволь… — начал было Стерлинг.
— Я говорила, что отрицательно отношусь к сексу.
— Я думал, что ты — девственница, — Стерлинг был возмущен. — Когда я пытался до тебя дотронуться или поцеловать, ты вела себя, как испуганный заяц.
— Из чего ты и сделал эти выводы. Неправильные, как видишь.
— Теперь я понял. Но почему ты не прояснила ситуацию? Почему?
— Была причина, — тихо сказала она.
— Верю, что была… Ты ничего не хочешь мне рассказать?
— Ты должен понимать, что я не стану этого делать сейчас.
Его взгляд становился все более тяжелым.
— Ты была так невинна, так застенчива. Но Господи, Сара, когда я вспоминаю, какого дурака я свалял, то не знаю, куда мне деваться. Я так хотел обладать тобой, но думал, что тебе нужно время, чтобы решиться.
— Ты правильно думал.
— Я хотел делать все так, как хотела ты. Ты знаешь, почему?
— Нет. — Сара не понимала, почему дрожит.
— Я влюбился в тебя, Сара.
— Влюбился?
— Я думал, что тебя это шокирует.
Сара недоверчиво посмотрела на Стерлинга. Радость переполняла ее.
— Что меня действительно шокирует, так это то, что ты осуждаешь меня.
— Неужели? — с издевкой спросил Стерлинг.
— В том, чтобы быть матерью-одиночкой, нет ничего постыдного. У одинокой женщины есть все права иметь ребенка. И к твоему сведению, я буду любить своего ребенка, независимо от того, замужем я или нет. Я уже люблю его, Стерлинг. И я никому не позволю оскорблять меня и моего малыша… ни теперь, ни когда-либо.
— Прекрасная речь, Сара. — Он негодующе посмотрел на нес. — Но ты забыла о его отце. Где он?
— Это тебя не касается. — Саре вдруг стала холодно.
— Кто он?
— Это также тебя не касается.
Стерлинг мрачно и беспокойно ходил по комнате.
— Ларри!
Щеки Сары стали пунцовыми. Она должна была понимать, что он в скором времени догадается.
— Тебе как-то снился сон про мужчину по имени Ларри.
— Вот именно — сон, Стерлинг! Я же просила не делать из этого никаких выводов.
— Мы оба знаем, что это больше, чем сон. Он отец ребенка? Так, Сара?
— Имя отца совсем не важно. — Сара старалась не паниковать.
— Это Ларри?
— Я больше не хочу говорить о нем. Стерлинг приблизился к ней.
— Скажи, Сара! Ты же обязана сказать!
— Я ничем тебе не обязана, — ответила она дрожащим голосом.
Но все-таки она кое-чем ему обязана. Если бы не Стерлинг, она бы все еще работала в кафе и терпела издевательства и насмешки посетителей, пытаясь заработать хоть какие-то деньги.
— Скажи, — настаивал Стерлинг. Он был так близко к ней, что жар его дыхания обжигал ее лицо.
— Я не могу так говорить, — прошептала Сара. Стерлинг резко отошел от кровати, на которой сидела Сара.
— Скажи!
— Ларри — отец ребенка, — призналась Сара. Что-то поменялось в лице Стерлинга.
— Ты могла это сказать с самого начала.
— Нет.
— Ты бы не допустила, чтобы я… — он осекся.
— Чтобы… что? — быстро спросила Сара.
— Это не имеет значения. Не сейчас. — Никакого раскаяния, ни малейшего намека на нежность.