Я уже не понимаю, что со мной. С трудом соображаю. Вид полураздетых мускулистых мужчин с обнаженными мечами в руках, и других, с зажженными факелами впечатляет. А Ран Мин так просто змей-искуситель! Так и вьет мечом и факелом огненные кольца в опасной близости от меня!
Чун Ми тоже стоит рядом с моим креслом, открыв рот. Даже Сашка затих. Точно: будущий воин! Еще в пеленках, а понимает!
— Госпожа, госпожа, госпожа… — как завороженная шепчет Чун Мин.
Забыв все слова кроме этого. Принц неподражаем! Верю, что он с тринадцати лет в походах. Так владеть мечом можно лишь, когда от одного неверного движения зависит жизнь. Сколько же раз Ран Мина пытались убить? И скольких положил он сам!
Достойный соперник Лину.
Я невольно вздрагиваю. Катя, о чем ты⁈ Какое еще соперничество⁈
У них совершенно разная манера вести бой. Движения Лина всегда скупые, они настолько отточенные, что едва заметное с виду касание рукой или мечом для его противника смертельно. Но Лин никогда его не унижает. Это бой, без жалости и пощады. Где победа достигает одним ударом.
А принц Ран Мин явно красуется. Я бы назвала это показушничеством. Для меня он так делает или принц всегда такой в бою, я не знаю. Но его движения картинные, он, небось, и убивает не сразу. Ему нравится наслаждаться видом невыразимых мучений своего врага. Его беспомощностью.
А он ведь такой и с женщинами, Ран Мин. Никакого благородства.
Я закрываю глаза. Все. Хватит.
— Я вас впечатлил?
Он тут! Рядом! Чун Мин куда-то делась, ее с ребенком оттерли. Я разлепляю веки, радуясь, что глаза застилает пелена. Со лба льется пот. Невольно встаю.
И в ужасе вижу, что принц до пояса раздет! Ему тоже жарко! И он всего в шаге! Протяни я руку — коснусь лоснящейся от пота мужской груди, на которой пляшут огненные блики! Капельки пота на ней как зеркало, и почти нет волос!
Но это же недопустимо! Наполовину обнаженный воин в шаге от вдовствующей императрицы! Рубашку Ран Мин держит в руке. Я вижу шрамы на груди и ниже. Куда стараюсь не смотреть. Но и выше смотреть не хочется, принцу в глаза. Вот и пялюсь на грудные мышцы, стараясь дышать ровнее. И вдруг слышу:
— В знак благодарности вытри мне хотя бы лицо. Я устал.
Принц протягивает мне мокрую насквозь рубашку. Я не выдерживаю и швыряю ее Ран Мину в лицо:
— Что за неуважение! Перед тобой вдовствующая императрица!
Он неотрывно смотрит на проступившие под намокшей тканью моего легкого платья торчащие соски:
— К чему эти условности? Я видел вас с Лин Ваном.
— Где⁈
— На Путошани. В одной из пещер.
— Ты что, за нами следил⁈
— Я просто гулял по берегу, как и вы. Купался. Наслаждался видами. Но, увы, в одиночестве, — в голосе у принца насмешка. — И меня привлекли такие выразительные стоны. А вы горячая штучка, ваше императорское…
— Я… я замужем!
— А я полагал, вдова.
— В любом случае твое поведение это непозволительная дерзость!
— Я всего лишь показал вам свое воинское искусство. Чтобы вы не сомневались: я ничуть не хуже князя Лин Вана. В чьих объятьях вам так сладко. И с успехом могу его заменить не только в должности командира Парчовых халатов.
Я хочу дать принцу пощечину, но ночное небо внезапно расцветает разноцветными звездами. И мириады искр сверкающим дождем сыплются почти на наши головы!
— Ю Сю у императора в покоях… — принц поднимает к небу прекрасно лицо. — А это означает…
— Брак консумирован.
— И император доволен.
Мы одновременно опускаем глаза, наши взгляды встречаются. Оба прерывисто дышим.
— Я не могу здесь больше оставаться, — почти шепчу, голос безнадежно сел.
Тем более Сан Тан очнулся и заплакал. Мое сердце рвется к сыну. Принц все понимает и отступает со словами:
— Я хотел отметить завтра с вами это грандиозное событие. Вы нашли жену для императора. И отодвинули с пути леди Гао. Блестяще!
Я делаю вид, что комплимент не слышу. И машу рукой своей свите: уходим. С меня хватит!
И тут вспоминаю про ружье! Я уже отдышалась и держу себя в руках. Через плечо бросаю победно улыбающемуся Ран Мину:
— Я убедилась в вашей боеспособности. Простите за неуважение. Вы и в самом деле невероятно талантливы. Парчовые халаты обрели достойного командира в вашем лице. Мой черед позвать вас в гости.
Принц удивлен. Он-то ожидал, что я панике начну спасаться бегством. А я назначаю ему свидание!
— Вы меня приглашаете к себе⁈
— А вас что, барабаны оглушили? Или мечом по голове ненароком заехали?
— Нет, но…
— Вот и замечательно! До завтра.
Я величественно, как мне кажется, разворачиваюсь к Ран Мину тылом, совсем забыв, что еще недавно сидела в кресле. И что платье мокрое почти насквозь. Моя пятая точка сейчас обтянута тканью не менее выразительно, чем грудь. Принцу есть, на что полюбоваться!
Блин! Во за что?!!
Лето, жара… Одежда легкая, иначе взопреешь. Но дайте же мне кто-нибудь накидку! Такую, чтобы до земли!
Мое императорское достоинство мгновенно улетучивается и я почти бегу со спектакля, не дожидаясь, когда опустится занавес.
Уверена: принц смотрит мне в след и ухмыляется.
За кем осталась победа?