— Потому что… Потому что я… как этот кролик… Я для вас забава… А когда надоем, принц Ран Мин… он и меня…

А она, оказывается, далеко не простушка! И уж точно не дурочка. Ее поведение наполовину — игра. На самом деле Ю Сю прекрасно осознает всю шаткость своего положения.

— Ну… успокойся… Не плач. Я тебя защищу.

— А кто защитит вас?

— Ты что-то знаешь? — подаюсь вперед всем телом. Непроста она тут ревет, моя Ю Сю! Дело-то, похоже, не только в кролике!

— Принц Ран Мин приходил недавно к его величеству. Они так долго разговаривали, что я…

— Не удержалась и подслушала?

— Да. Ран Мин сказал, что у него есть доказательства. О вашей связи с князем Лин Ваном. Что вы… вы…

— Ну⁈

— Прелюбодейка.

— И кому я интересно, изменила? Ведь я вдова.

— Своему покойному супругу-императору, так принц Ран Мин сказал. Что вы женщина, утратившая свое целомудрие. И вас необходимо сурово наказать.

— Так. Кролик по сравнению с этим — сущий пустяк.

— Сан Тан и, правда, ваш сын?

— Я не призна́юсь в этом даже под пытками.

— Но что вы будете делать, госпожа⁈

— Не беспокойся. Я справлюсь.

— Почему вы такая? Научите. Я тоже хочу быть смелой. — Ю Сю машинально гладит кролика. — Я плохо понимаю его величество, хотя делаю вид, что разделяю все его интересы. Но он для меня слишком уж умный. И рано или поздно меня тоже съест какая-нибудь леди Гао.

— Но кролик-то спасся. На то и нужны друзья. Ты можешь рассчитывать не только на меня. На генерала Юн Чжоу. На Благородную супругу Лао. На Хэ До, который скоро встанет с постели окончательно. Мои друзья — твои друзья. Есть три силы — сила меча, сила золота и сила зеркала. Ты женщина. Богатой родни у тебя нет. Как не было ее и у меня. Денег тоже. Постигни силу зеркала. Обрети мудрость.

— А что это?

— Сила зеркала? Самопознание. Взгляни на себя со стороны. Оцени сильные и слабые стороны. Чем ты можешь быть полезна людям. И что тебе потребуется взамен. Думай, короче. Психологию человеческую изучай.

— Чего⁈

— Смотри людям в душу. Не будь эгоисткой. Плати добром за добро. Оказывай услуги в надежде, что и тебе придет помощь, откуда не ждешь.

— А откуда она придет к вам?

— Что ты еще услышала? — спрашиваю, как можно равнодушнее. Не хочу ее пугать, мою девочку.

— Вас возьмут под стражу, госпожа. А дальше, после допроса… — голос Ю Сю неумолимо дрожит.

— Я поняла: в зависимости от результата. Самое мягкое наказание — ссылка. Но возможна и смертная казнь. Как вести себя буду на допросе.

— И вы не боитесь⁈ Ведь вас будет пытать сам Мин Ран! А он — безжалостный убийца!

— Я буду вспоминать тот день, когда мы с принцем плыли в лодке по морю лотосов. И улыбаться.

— А вы сейчас в себе, госпожа⁈

— Вполне. Умом не тронулась, не переживай, — ласково глажу Ю Сю по щеке. — Я написала письмо князю Вану. Оно уже в пути. Лин получит его, даже если меня возьмут под стражу. А дальше мне остается только ждать. Если у князя все получится, то он вернется в Пекин и меня спасет. Если же нет, если мой Лин погибнет или покончит с собой, чтобы сохранить честь, то и мне жить незачем.

— А как же Сан Тан⁈

— Я его защищу, если отрекусь от него. Прошу тебя, Ю Сю, — никому не отдавай Пятого принца! Отплати добром за добро. Ведь мы с тобой подруги?

— Да разве я посмею, ваше высочество⁈ Назвать вас, вдовствующую императрицу своей подругой!

— А ты посмей. Перед смертью все равны. Я не знаю, что меня ждет. Возможно, что и казнь. Поэтому Сан Тана поручаю тебе.

— Клянусь своей жизнью, что защищу его!

— Давай обнимемся! Эх, выпить нет, а жаль. Хотя, мне следует сохранить сейчас трезвую голову. Если что: этого разговора не было. И про кролика я не знаю.

Обнимаемся и плачем. Я почти готова.

Не успеваю переступить порог дворцовой кухни, как натыкаюсь на сияющего Сюй Муя:

— Вас срочно хочет видеть император, — докладывает этот гад. Ну, никакого почтения! Как будто я девка дворовая, а не императрица!

Развязка близка. Оборачиваюсь и с надеждой смотрю на Ю Сю. Она делает мне знак, не беспокойся, мол. Мы обо всем договорились. Раз мы подруги. Верь мне.

Гружусь на носилки со всей возможной помпой и командую:

— Во Дворец Небесной Чистоты!

* * *

Я-то думала, что и принц Ран Мин тут, и они с императором будут допрашивать меня сообща. Типа перекрестный допрос. Но Сын Неба в кабинете один. Меня приводят туда, в личные покои. Незаметно оглядываюсь, но орудий для пыток не замечаю. Палача тоже нет. Значит, обойдемся разговором по душам.

— Партию в Го? — киваю на пустую доску. — Я могу играть черными. И ваш ход — первый.

— Это лишнее. Потому что ты проиграла.

— Ни поклона, ни почестей. И тон холодный. Да еще на ты.

— Я буду разговаривать с тобой, не как с вдовствующей императрицей. И не как со своей приемной матерью. А как с падшей женщиной. Поэтому ты будешь стоять.

Сам он сидит. Но после этих слов встает и обходит меня по часовой стрелке, детально разглядывая. Словно видит впервые в жизни. Потом усмехается:

— Вроде ничего особенного. Не красавица уж точно. Но Ран Мин говорит, что ты в постели уж очень хороша. Жаль, раньше не знал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданка в дораму[Адари]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже