В этот день по древней китайской традиции принято забраться на высокую гору, пить вино из хризантем, вставлять в прическу веточки кизила и есть особые пирожные, тоже с цветочными лепестками. Очень красивый праздник! Включающий в себя любование хризантемами.

В этот день они повсюду! Оранжевые, желтые, зеленые, белые… В горшках, во всех дворцах и на открытых верандах, и в саду. В естественном своем виде. Неземная красота!

Что касается восхождения, то в императорском саду есть Холм накопленного изящества. На мой европейский вкус это довольно странное сооружение, оно искусственного происхождения и представляет собой нелепейшее нагромождение огромных причудливых камней. Которые отчего-то считаются в Великой Мин безумно дорогими, и позволить себе купить их могут только очень-очень богатые люди. Такие, как император, у которого, по всеобщему признанию лучшая в Мин коллекция. Все экземпляры навалены горой, достигшей в итоге десятиметровой высоты. На вершине этой каменной горы находится Зал императорских пейзажей. Туда мы все и тащимся в день двойной девятки, император со своими приближенными. С супругами разных рангов и многочисленной родней. Чтобы уберечься от зла.

К слову, есть и второй способ одолеть злых духов. Много выпить. И мне он импонирует гораздо больше горовосхождения. Я бы с удовольствием надралась в императорском саду, на равнине. Не сказаться ли больной?

— Как можно, Благородная супруга Ли! — с презрением смотрит на меня королевская кобра гарема. Моя так называемая сестра. — Стыдитесь! Если вы не при смерти, то просто обязаны пойти с нами!

Наследная принцесса ярая поборница традиций и обожает церемонии. Которые составляют смысл ее жизни.

Понятно, что в ее возрасте пьянствовать чревато, но я-то еще молода! Плюс ко всему согнали в Запретный город всю родню! Сын Неба вдруг решил, что давно не видел своих детей. И все девять его сыновей с чадами и домочадцами покинули свои уезды, чтобы засвидетельствовать престарелому отцу почтение и безграничную преданность.

Кисло смотрю на малознакомые лица. Мучительно пытаюсь вспомнить, кто есть кто. Все принцы, исключая наследного, который живет здесь, в Восточном дворце, предпочитают не мозолить Сыну Неба глаза. Неизвестно, что именно его прогневает. А в гневе старик все еще крут.

Стараюсь не зевать, мне ведь на гору тащиться. Пусть это будет только послезавтра, но лучше приготовиться заранее. Сбросить лишний вес, хотя бы килограммчик — другой. А то отъелась ты, Катя. Этак Лин Ван тебя разлюбит!

И вдруг я ловлю на себе заинтересованный мужской взгляд. Пытаюсь проснуться и сосредоточиться: а кто это? Память на лица у меня гораздо хуже, чем на цифры.

Встали мы засветло, то есть император, как обычно, в час кролика, всем остальным приходится подстраиваться. Но после щелчка в голове, я все же понимаю, что мною интересуется девятый принц. Это с чего? Не могу сказать, что его высочество смотрит на меня с любовью. Скорее, оценивающе. Но ему явно от меня чего-то надо.

Так и есть! В день двойной девятки еще до того, как мы все поднимаемся на Холм накопленного изящества, ко мне приходит евнух с записочкой.

Девятый принц просит Благородную супругу Ли о приватной беседе. Ни-ни, не в закрытом помещении! Погода хорошая, так что мы можем побеседовать в саду. На тему изгнания злых духов. А у принца есть чувство юмора!

Предлагает совместно бухать? Чтобы азартнее взбираться на гору, в Зал императорских пейзажей.

— Скажи его высочеству, что я жду его через час у Осени. Мы будем совместно любоваться хризантемами. И накройте нам легкие закуски.

— Хризантемового вина тоже принести, госпожа?

— Само собой. Традиция есть традиция.

Когда девятый принц приходит к павильону Осень, его высочество трезв, как стекло. Хорошо, что я решила его дождаться и тоже пока не пригубила вина.

Потому что его слова меня поначалу как громом поразили…

<p>Глава 11</p>

— Ваше высочество…

— Благородная супруга Ли…

Мы принюхиваемся друг другу, как матёрые хищники перед схваткой, но держим пока дистанцию.

Что я знаю об этом парне? Да почти что ничего. Он девятый принц, его мать была простой наложницей. Но видать, обладала сумасшедшей фертильностью, если после первой же ночи с императором понесла.

Второго шанса у нее не случилось. Странно, что ее величество вообще заметил девушку. Вскоре после рождения сына скромная наложница, служанка в доме Благородной супруги Гао тихонечко ушла в мир иной. Возможно, помогли. Мальчик рос сиротой, отец его не замечал. За ним ведь не стояла благородная мать, хотя бы просто императорская супруга. А у Сына Неба хватает сыновей.

Принца с детства гнобили, а потом выпихнули в самый дальний уезд, на границу империи. Где парень беспрерывно отражает атаки кочевников и разных диких племен. Странно, что жив еще.

Если бы Сын Неба в преддверии скорой кончины не собрал в Запретном городе всех своих детей, у девятого принца вряд ли появился бы шанс еще разок увидеть столицу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданка в дораму[Адари]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже