Синтия сделала несколько шагов, прежде чем осознала, что Макс отстал. Она остановилась и оглянулась.

Трент стоял с выражением явного волнения на лице.

– Что вы имели в виду?

Боже мой, этот человек боится! Синтия рассмеялась.

– Вам не о чем волноваться. Все будет хорошо. Вы идете со мной?

– Конечно. – Кивнув, он последовал за ней в направлении лабиринта.

– Эффингтоны очень милые люди. Вдовствующая герцогиня, возможно, очень строга, но это лишь следствие возраста и ее положения старшей в семье. Герцог, старший брат лорда Гарольда, очаровательный человек. В этом году он не смог приехать, но его жена здесь. Очень красивая и доброжелательная женщина, хотя обладает странной привычкой разглядывать тебя, словно пытаясь определить, из чего ты сделан и подходишь ли под высокие стандарты Эффингтонов, – рассказывала Синтия. – Затем еще два брата лорда Гарольда, лорд Эдуард и лорд Вильям, и их жены с детьми, хотя самая любимая кузина Пандоры еще не приехала. Добавьте сюда несколько дальних родственников, и… – Синтия повернула голову. Лорд Трент исчез. Она осмотрелась по сторонам. Так и есть, он стоял словно громом пораженный.

– Вы уверены, что мне нечего опасаться?

– Милорд, вы говорите глупости. – Синтия уперла руки в бока. – Судя по тому, что рассказывала Пандора и что я видела сама, вас примет любая семья. И я по-прежнему считаю, что вы лучший жених для Пандоры.

– Согласятся ли они с вами?

– Это может увидеть даже слепой, а таковых среди Эффингтонов нет. Кроме того, – она раздраженно вздохнула, – все они считают, что Пандоре давным-давно следует выйти замуж. Вот если бы вы были горбуном с двумя головами и слюнявым ртом… Но поскольку вы респектабельны, то они завяжут бантик вокруг ее талии и передадут вам с приличным приданым.

Макс рассмеялся:

– Боюсь, им действительно не понравится слюнявым рот. А вот две головы они примут.

– Возможно. – Они продолжили путь. – Но я говорила серьезно, когда советовала вам не волноваться.

– Это не так просто, – пробормотал он.

Они подошли к входу в лабиринт и ступили внутрь.

Высота заборов достигала почти двух с половиной метров.

Пандора когда-то говорила ей, что лабиринты были построены почти сто лет назад, хотя сад, к которому они примыкали, регулярно обновлялся каждой новой герцогиней Роксборо.

– Итак, – спросил лорд Трент, – куда мы идем?

– Пандора когда-то рассказала мне секрет, но я забыла. Кроме того, достаточно лишь завернуть за угол, чтобы нас никто не видел. – Синтия решительно двинулась вперед, не сомневаясь, что он последует за ней.

– Вы ищете уединения? Должен признаться, вы заинтересовали меня, мисс Уитерли.

Синтия свернула направо.

– Достаточно. Сейчас, – она даже хлопнула в ладоши от удовольствия, – раскройте сверток.

Макс быстро выполнил ее просьбу.

– Это чаша для вина, она выглядит слишком большой, но это действительно чаша.

– Из Греции? – Макс с любопытством разглядывал ее В диаметре почти тридцать сантиметров, с двумя ручками и круглым основанием. На черном фоне оранжево-красная полоса, на которой виднелись черные фигурки. – И очень старая.

– Да, она древняя. Посмотрите на рисунок.

– Интересный, – пробормотал Макс.

– Боже мой, милорд, он не просто интересный! – Синтия подошла ближе и провела пальцем по боку чаши. – Видите? Этот джентльмен – не помню его имя – Тез… какой-то, но это не важно. Посмотрите, с кем он борется.

– Похоже на быка. – Трент внимательно разглядывал изображение.

– Это и есть бык. И не простой. Я расскажу вам эту историю позже, но это бык с Крита, – торжествующе объявила Синтия.

– Бык с Крита, – медленно повторил Макс и улыбнулся:

– Критский бык.

– Поздравляю, – просияла Синтия. – Вы получили еще одно очко.

Его улыбка погасла.

– Я не могу его принять.

– Почему? – поражение спросила Синтия.

– Это неспортивно.

– Неспортивно? – Синтия презрительно фыркнула. – А купить золотой рог или взять нижнюю рубашку у пожилой женщины – это спортивно?

– Это другое, – хмуро возразил Макс.

– Чепуха! – отмела его слова Синтия. – Кроме того, критские быки не валяются где попало.

– Где же вы взяли этого?

Синтия помедлила с ответом. Чашу ей дала мать Пандоры, которая прекрасно знала, что она передаст ее Тренту. Пандора явно будет недовольна. Чем меньше он будет знать, тем лучше.

– Это подарок. Мне его подарили, а теперь я дарю его вам.

– Это даст мне пятое очко, – пробормотал Макс, поворачивая чашу в руках. – И все же…

Ну и упрямый же он!

– Если вы считаете, что не можете принять подарок…

Синтия выхватила чашу из рук Макса, отошла с ней на несколько шагов и поставила на землю. Затем повернулась к нему и прижала руки к щекам.

– О нет, только посмотрите! – Она указала на чашу. – Бык! Без сомнения, с Крита. О, я думаю, что кто-то должен укротить его!

Лорд Трент несколько мгновений смотрел на нее с выражением удивления на лице – так смотрят на тронувшегося умом человека.

Синтия вспыхнула.

– Я повторяю, неужели никто не укротит это чудовище? – Она повысила голос. – Быка! С Крита!

– Укротит? – Его глаза расширились, и он рассмеялся. Затем шагнул вперед и поднял чашу.

Перейти на страницу:

Похожие книги