На мгновение воцарилась напряженная тишина. Сердце гулко отсчитывало удары до неминуемой катастрофы.
Бом. Бом.
Леди Осси застыла посреди приемной.
Бом.
Взгляд на пустующий стол секретаря.
Бом.
На нас.
На мои руки, сжимавшие светящийся артефакт. На тело лорда Ранье, четко различимое за нашими спинами.
Бом. Бом.
Лорд Кастанелло подался вперед, успокаивающе вскидывая ладони, но леди Осси испуганно отшатнулась, взгляд ее метнулся к раскрытым дверям, словно она искала за ними спасение и поддержку.
Бом.
Медленно и неотвратимо ее губы, густо накрашенные алой помадой, распахнулись.
Бом.
– Уби-и-илиии-и! – заголосила леди Осси столь громко, что ее крик, наверное, был слышен во всем здании магистрата. – Все сюда! На помощь! Лорд Кастанелло и его жена убили несчастного главу городского совета!
Лорд Сантанильо, мрачный и злой, примчался в главное здание отдела магического контроля Аллегранцы прежде, чем законники завершили первичную магическую проверку, и совершил поистине невозможное. Ни на минуту не оставляя нас наедине с дознавателями и запретив отвечать на любые вопросы без его предварительного согласия, он с ловкостью заправского фокусника жонглировал уликами, слово в слово цитировал нужные статьи кодексов и апеллировал к старым судебным делам знаменитого в Аллегранце законника капитана Энио Маркони. Из городского дома лорда Кастанелло были спешно вызваны Мелия и две перепуганные служанки, в один голос подтвердившие, что супруги Кастанелло никак не могли оказаться в магистрате в момент смерти главы городского совета. Тщательному изучению подвергся и список посетителей с заранее внесенным именем Майло, и повторный визит леди Олейнии, о котором я рассказала лорду Сантанильо, как только нам выделили разрешенные законом полчаса на переговоры с адвокатом.
К пересказу событий, случившихся в кабинете лорда Ранье, я добавила и те факты, о которых не могла напрямую рассказать законникам, – свечение артефакта Майло в присутствии леди Олейнии и портрет жены главы городского совета. Адвокат заставил меня трижды повторить весь рассказ, чтобы не упустить ни единой детали. Его хищная улыбка и напряженное внимание вселяли надежду. Пальцы лорда Сантанильо выстукивали бодрый ритм, похожий то ли на переливы охотничьего рожка, то ли на призыв к атаке.
В итоге законники поскрипели зубами, но вынужденно согласились с разумностью доводов адвоката. Поздним вечером того же дня мы с супругом оказались на свободе. Краем уха я услышала, что дознаватели собирались нанести повторный визит почтенному семейству Осси. Хотелось верить, что после магической проверки леди Олейнии следствие наконец повернет в нужное русло.
За время нашего недолгого заключения Майло не произнес ни слова.
– Надеюсь, Кастанелло, ты осознаешь, сколько проблем создало твое неумение включать мозги, – с явным раздражением в голосе сказал лорд Сантанильо, как только карета увезла нас достаточно далеко от здания отдела магического контроля.
С адвоката слетела привычная вальяжная расслабленность: тонкие губы были плотно сжаты, ноздри хищно раздувались, на скулах играли желваки. Он смотрел на нас, почти не мигая, взглядом давая понять, что на этот раз ситуация зашла слишком далеко. Я почувствовала запоздалое раскаяние: нужно было уговорить Майло остаться, подождать, пока адвокат и законник закончат разговор, а уж потом всем вместе отправляться к лорду Ранье. Но я молчаливо поддержала безумный порыв супруга, и в результате лорд Кастанелло оказался возле трупа, да еще и вместе с менталистом, осужденным за убийство. Опять.
Майло упрямо мотнул головой.
– Сайрус знал, где законники держат моего сына. Даррена нужно спасти, мы и так потеряли слишком много времени…
– И благодаря тебе еще один день прошел впустую, – жестко оборвал его адвокат. – День, когда мы могли сделать хоть что-то, а в результате позволили противникам еще сильнее затянуть петлю вокруг ваших шей. Лысый стервятник мертв, и неизвестно, как именно это скажется на ходе слушания.
Лорд Кастанелло отвел взгляд, но в глубине его глаз я успела разглядеть ту же полубезумную решимость, с которой он подделывал документы в кабинете мертвого лорда Ранье. Ничего хорошего это не предвещало.
Карета остановилась у городского дома лорда Кастанелло. Окна на первом этаже светились мягким желтоватым светом, обещая уют и тепло. Щелкнул замок, дверца кареты мягко скользнула в сторону, но лорд Сантанильо молниеносным рывком потянулся вперед и захлопнул ее прямо перед носом начавшего было вставать Майло. Снаружи витиевато выругался ошарашенный извозчик.
– Надеюсь, игры в великого детектива закончились, Кастанелло, – четко выделяя каждое слово, проговорил адвокат. – Если я узнаю, что ты выкинул очередную глупость, я умою руки и отправлюсь в родные края заниматься любимым делом – защищать тех, кто действительно хочет, чтобы их защитили.
– Мы все равно продолжим искать сына, Корвус. Что бы ты ни говорил, чем бы ни грозил.