– Все нужно держать под контролем, а, похоже, Дантон этого совсем не контролирует.

– Когда поднимается толпа всегда так, гражданин. Я повидал этого на своём веку. Ещё когда служил в полиции я видел толпу, которая чуть не опрокинула гвардейцев, протестуя против «хлебных законов».

В толпе был много женщин. Они вооружены копьями, палками, ножами и вторили мужчинам, требуя республику.

– Вы видите этих женщин, Готье? – тихо спросил Александр. – Меня пугают именно они. Сколько злобы и ненависти в их взглядах.

– Это прачки из предместий или жены рабочих, – ответил Готье. – Они всегда чем-то недовольны. Вы видите, как они выглядят? А межу тем многих из них нет и 30 лет. В их жизни не было, и нет ничего хорошего.

– Вы их оправдываете, Готье? А я боюсь, что именно они могут испортить наше дело.

Но объяснять причины своих опасений Александр не стал. Они добрались до здания министерства. Его узнали и сразу пропустили внутрь.

В кабинете министра юстиции Дантона, обставленном великолепной мебелью, находилось два человека. Это был сам гигант Дантон, мужчина средних лет с широкими плечами, и мощными как у кузнеца руками. Глаза у него небольшие, скулы широкие, нос кривой.

Рядом с хозяином кабинета стоял среднего роста худощавого сложения красивый мужчина с правильными тонкими чертами лица. Это был известный оратор и журналист Камил Демулен.

– Ах, вот и наш Ланье! Вы вернулись вовремя! – прогрохотал Дантон.

– Рад видеть вас, Александр! – сказал журналист.

Ланье подал руку Демулену, а затем Дантону.

– Граждане, что это происходит в нашем городе? Я едва прибился сквозь толпу.

– Народ готовится к схватке с тиранией, – ответил Демулен.

– Вы хотите сказать, Камил, что вам все это по душе? – спросил Ланье.

– А вам нет? Не вы ли мечтали о республике, Александр? – спросил Демулен.

– А вы видели рожи людей там в толпе? Это не федераты, готовые отдать жизнь за наше дело. Это подонки, мечтающие лишь о грабеже и убийствах.

– Но не все же они там такие! – вскричал Демулен. – Да! К нашему делу примазались многие недостойные люди.

– Святое дело борьбы с тиранией нельзя пачкать их грязными лапами. Ведь многие из них с ненавистью смотрели в мою сторону. Им не нравился мой костюм. И только трёхцветный шарф не дал поднять на меня руку.

– Не стоит преувеличивать, Александр, – сказал Дантон. – Эти люди сделают большое дело, и уже скоро у нас будет республика!

– Не думаю, что эти люди облагородят наше дело! Не с такими мы шли на Бастилию в 1789 году!

– Время покажет, Александр! Но у Дантона для вас новость.

– Хорошая? – Ланье посмотрел на гиганта-министра.

– Кадуаль убит во второй раз. И прикончил его снова гражданин Фурье! Символично, не правда ли?

– Вы шутите, гражданин?

– Нет, Александр. Это правда. Его труп притащили солдаты Фурье. С проклятием ле Морта покончено. Улицы снова безопасны.

– Фурье? Но он недавно прибыл в Париж! Я сам говорил с ним в Кале!

– И он уже комиссар Коммуны! И он произвел арест принцессы де Ламбаль.

– Фурье? – искренне удивился Ланье. – Но возможно ли это? Так скоро он сделал карьеру?

Демулен возразил:

– Он начал её делать ещё давно, когда прикончил негодяя Кадуаля в первый раз! А этот аристократ был редкий мерзавец.

– С этим я согласен. Но не думаю, что Фурье следует доверять.

– Что? – в один голос спросили Дантон и Демулен.

– Вы не ослышались, друзья мои. Я нашёл много странного в деле этого господина.

– Вот как? И что же это? – спросил Дантон.

– Он прибыл из Англии! – начал Ланье.

– И что с того? – спросил министр. – Это разве делает его врагом?

– Это нет. В Англию он прибыл из Америки. Но это по его словам. А у меня возникли подозрения, что он англичанин и при том образованный. Не похож он на простолюдина.

– И Демулен не похож, – захохотал Дантон. – В модном сюртуке он походит на настоящего аристократа-придворного. Но он патриот!

– В тот то и дело, что Камила мы знаем. Но Фурье не знает никто. И уж не мистер ли Питт51 нам его подсунул как шпиона?

– У вас мания подозрительности, Ланье.

Больше Александр не стал спорить с министром и его другом. Он сам станет искать доказательства.

– Я хотел бы продолжить поиски Кадуаля.

– Поиски? – спросил Дантон. – Но остался лишь его труп.

– А есть доказательства того, что это именно труп человека, который назвался ле Морт?

– Это подтвердил виноторговец Натэль.

– Тогда я хочу осмотреть тело. Где труп Кадуаля?

– Его вздёрнули на столб в предместье Сент-Антуан. Но где точно я не знаю.

– Я отправлюсь на его поиски.

– Зачем?

– Хочу убедиться, что этот тот, кого я искал.

– Хочется вам тратить на это время, Александр. Да и разве вы знаете, как выглядел виконт Кадуаль?

– Со мной тот, кто знает, граждане.

– И кто это? – спросил Дантон.

– Бывший агент королевской полиции Готье…

***

Спустя лишь пять часов Александр Ланье и агент Готье сумели выяснить, где находиться тело убитого преступника. Тело им показали, и Ланье сразу сделал вывод:

– Это не Кадуаль!

Готье был с ним согласен.

– Он много ниже Кадуаля и уже его в плечах. Фурье подставил какого-то парня в чёрном, и выдал за убитого предателя.

– Но нам стоит понять, зачем он это сделал?

Перейти на страницу:

Похожие книги