Цинтун только глубокой ночью дошел до поселка Юмади. Когда он, неся бумажный фонарик, проходил длинную улицу поселка Юмади, то вокруг царила полная тишина. Можно было услышать только его шаги. Мальчик дошел до моста поселка и стал смотреть на безбрежную реку. Он увидел лодки, которые стояли по обоим берегам реки. Он считал, что Куйхуа уплыла в неизвестном направлении на лодке. Если она уплыла на лодке, то и вернется домой тоже по воде. Если ее лодка днем вернется к причалу поселка Юмади, то не стоит сильно беспокоиться о ней. Она сама сможет добраться до дома. Но если ее лодка причалит к пристани ночью? Как она одна ночью будет возвращаться домой? Она такая трусливая девочка.
Цинтун заменил восковую свечку в бумажном фонарике и продолжил стоять на мосту и всматриваться в даль реки.
Начиная с этого дня Цинтун каждую ночь приходил в Юмади. Он, держа бумажный фонарик в руке, стоял на мосту.
Однажды кто-то из жителей поселка встал посреди ночи в туалет и увидел бумажный фонарик на мосту. Увидев его несколько раз, человек подумал, что это очень странно. Он сначала смотрел на него издалека, а потом подошел к мосту. Он увидел, что там стоял мальчик и держал в руке бумажный фонарик. Это человек спросил у Цинтуна:
– Мальчик, кого ты здесь ждешь?
Цинтун ничего не сказал. Он и не мог ничего сказать этому человеку. Этот человек еще ближе подошел к мальчику и узнал в нем того самого немого, который продавал плетеную обувь.
Вскоре практически все жители Юмади знали следующую историю. У немого Цинтуна есть младшая сестра. Ее зовут Куйхуа. Она сказала, что ей нужно заработать большую сумму денег для лечения ее бабушки. Она отправилась в неизвестное место из поселка Юмади. Немой Цинтун каждую ночь, неся в руке бумажный фонарик, приходит на мост ждать ее.
Эта история согревала сердца жителей поселка Юмади.
Мальчик, который продавал вертушки, не был жителем поселка Юмади. Однажды он вновь пришел в поселок продавать вертушки и услышал историю о Цинтуне и Куйхуа. Он внезапно вспомнил, что когда-то маленькая девочка попросила его передать записку ее старшему брату, который продавал плетеную обувь. Он сказал жителям поселка Юмади:
– Я знаю, куда ушла та девочка.
Этот мальчик рассказал все, что произошло в тот день, когда исчезла Куйхуа.
– Где та записка? – спросили его.
– Я боялся, что отдал записку не тому человеку. Тот, кому я отдал ее, тоже продавал плетеную обувь.
Люди начали искать по улицам того мальчика, который продавал плетеную обувь…
Мальчик, который продавал вертушки, внезапно махнул рукой и сказал:
– Он пришел, пришел.
– Где записка, которую я тебе отдал? Эта записка не для тебя, – сказал мальчик, который продавал вертушки.
Мальчик, который продавал плетеную обувь, не выбросил ту записку то ли из-за того, что понимал ее важность, то ли из-за того, что написанные слова привлекли его внимание. Он вытащил ее из кармана.
Один человек взял записку посмотреть на нее и тут же сообщил семье Цинтуна об этой находке. Цинтун взял записку, узнал почерк Куйхуа и его слезы ручьями покатились по щекам.
Благодаря новой путеводной нити люди стали искать новые зацепки и вышли на след той большой лодки. Ситуация прояснилась. Куйхуа с другими людьми уехала на правый берег реки Янцзы собирать гинкго.
Семья Цинтуна немного успокоилась, но начала тосковать по девочке и ожидать ее приезда.
Отец хотел поехать на правый берег реки Янцзы искать дочь, но его отговорили, сказав:
– Правобережье реки Янцзы огромное. Где ты будешь ее искать?
Отец днем ходил в поселок Юмади, а Цинтун – ночью. Отец и сын по очереди ждали Куйхуа в поселке Юмади.
Бумажный фонарик освещал дорогу, освещал воду и грел сердца жителей поселка Юмади…
Большая лодка возвращалась обратно.
Куйхуа днями и ночами скучала по дому. Она понравилась всем людям на той лодке. Но когда они узнали, что она едет одна без сопровождения взрослого, то сильно испугались. Они хотели, чтобы лодка причалила к берегу и просили ее вернуться домой. Девочка мертвой хваткой обхватила руками мачту и, плача навзрыд, не соглашалась сходить на берег. Люди спрашивали ее, зачем ей нужно ехать на правобережье реки Янцзы собирать гинкго. Она отвечала им, что ей нужно заработать деньги на лечение бабушки. Всех растрогал ее ответ, и в то же время заставил посмеяться над ней:
– Заработанных тобою денег не хватит даже на то, чтобы оплатить одну дозу китайского лекарства.
Она не верила людям. Она во что бы то ни стало хотела поехать собирать гинкго.
– Твои родные знают о том, что ты поехала собирать гинкго? – спрашивали ее люди.
Она ответила, что об этом знает ее старший брат. Увидев ее заплаканный вид, кто-то сказал:
– Ладно, ладно. Пусть едет с нами. В любом случае ее родные знают, куда она поехала.