– У Иззи все под контролем!
Иззи пихнула ее в бок:
– Заткнись, Коллетт, ты сейчас полгорода разбудишь.
Они стали переходить дорогу, и под тяжестью Коллетт Иззи мотало из стороны в сторону. Когда они добрались до машины, она открыла дверь и затолкала Коллетт внутрь.
– Пристегивайся, – сказала она, забираясь на водительское сиденье и включая дворники, чтобы протереть лобовое стекло.
Коллетт все хваталась за ремень, но никак не могла пристегнуться.
– Дай я. – Иззи потянулась и защелкнула ремень.
Они ехали вдоль берега и мимо промзоны: высокие фонари отбрасывали на здания яркий желтый свет. Стояла тихая ночь, на дороге не было ни единой машины, и слышалось лишь шуршание их шин по мокрой дороге, гул мотора и отрывистое дыхание Коллетт. Иззи кинула на нее взгляд: та сидела с закрытыми глазами, откинувшись на подголовник.
– Коллетт, не спи, через две минуты будешь дома.
Потянувшись, она ткнула ее в бедро.
Та встрепенулась, сглотнула и выпрямилась на сиденье.
– Тебя не тошнит? Если так, я могу притормозить.
Коллетт подалась вперед и немигающим взглядом уставилась на дорогу.
– Только не блевани в машине, хорошо?
Иззи слышала, как та делает медленные вдохи и выдохи. Машина начала взбираться по крутой Коуст-роуд: в небе над заливом показался белый диск луны.
– Гляди, полная луна, – сказала Иззи. – Может, все дело в ней?
Коллетт фыркнула.
Они свернули на подъездную дорожку возле коттеджа, и свет фар высветил на крыльце высокую фигуру в анораке. Человек глядел на машину и прямо на Иззи. То был Донал Маллен. Накинув капюшон, он скользнул через проем в стене и начал спускаться вниз. Иззи остановилась возле коттеджа, и минуту они просто посидели молча.
Иззи взглянула на дом Малленов. Когда Донал подошел к двери, автоматически включился свет.
– И часто он к тебе наведывается? – спросила Иззи.
Коллетт задергалась, словно ее насильно связали.
– Ночные визиты, значит? – Иззи щелкнула замком, и Коллетт расслабилась. – Я буду молчать, Коллетт. Это твоя жизнь, калечь ее сколько хочешь, у тебя это хорошо получается. Но зачем втягивать во все это постороннего человека и его жену?
– Его никто об этом не просил.
– Если хочешь проблем, то ты попала по нужному адресу.
– Мне ничего от него не надо, я просто хочу вернуть обратно свою жизнь.
– Ничего себе способ. И что, он залезает на тебя каждую ночь? Ты разве не в курсе, что он поимел тут половину всех женщин?
– Его опыт мне очень даже кстати.
– Так вот что тебе надо?
– Бесполезно объяснять. Ты все равно не поймешь.
– Думаешь, я не вижу, что Донал Маллен привлекателен? Я не слепая. Любая женщина на него запала бы. Понимаю, что вы отлично проводите время, но…
– Ха, – выкрикнула Коллетт. Улыбнувшись, она покачала головой, словно пытаясь избавиться от каких-то горьких воспоминаний. – Тебе не понять, – сказала Коллетт, и на мгновение Иззи показалось, что она совершенно протрезвела, но вот взгляд ее снова затуманился. – Выпусти меня, – потребовала Коллетт.
– Дверь открыта, идиотка.
Иззи проводила Коллетт до дверей, и та начала хлопать себя по карманам.
– Ты что, ключи потеряла? – спросила Иззи. В кармане у Коллетт что-то звякнуло, и Иззи засунула туда руку и вытащила ключи.
– Дальше я сама, – сказала Коллетт.
– Ну да, конечно, а завтра я узнаю, что ты захлебнулась собственной блевотиной, и буду мучиться чувством вины? Заходи и ложись.
Иззи открыла дверь и пропустила Коллетт вперед. Та шатаясь прошла в дом, пытаясь расстегнуть пальто. Она включила свет в ванной, столкнулась со своим отражением в зеркале и лишь затем прошла в спальню. Очутившись на кухне, Иззи огляделась. Стол был завален газетами и книгами, и еще там стояла пепельница, полная сигаретных окурков, комната вся пропахла куревом. Иззи немного приоткрыла окно, и на кухню ворвался морской воздух. Взяв пепельницу, Иззи опустошила ее в мусорное ведро, возле которого стояли пустые бутылки из-под пива и вина. На тумбе возле раковины высилась гора грязных тарелок. Иззи нашла чистый стакан, наполнила его водой и отнесла в спальню, водрузив на стопку из книг.
Коллетт уже удалось снять пальто с кроссовками, которые теперь валялись на полу возле кровати. Она легла прямо в одежде и сейчас пыталась сдвинуть ногами одеяло. Иззи подумала, что пусть уж спит одетая, у нее не было никакого желания раздевать ее.
Наконец Коллетт опустила голову на подушку и застонала.
– Эй, Коллетт, – сказала Иззи. – Не вздумай спать на спине.
Ухватив ее за плечо, она повернула сопротивляющуюся Коллетт на бок и лишь затем вернулась на кухню и поискала там тазик, который оказался под раковиной. Отнесла его в спальню и поставила на пол возле кровати. Коллетт потихоньку успокаивалась. Свернувшись калачиком, она все еще извивалась, словно змея, скидывающая кожу. Иззи убрала ей волосы со лба, выключила свет в ванной. Немного посидела на стуле возле окна, глядя на море: на луну тонкой полоской медленно наползало облако. Она слышала, как затихают стоны Коллетт и, прежде чем мысли ее переключились на Даниэля Бреннана, вспомнила про Донала Маллена, отворачивающегося от света фар.