– У Иззи все под контролем!

Иззи пихнула ее в бок:

– Заткнись, Коллетт, ты сейчас полгорода разбудишь.

Они стали переходить дорогу, и под тяжестью Коллетт Иззи мотало из стороны в сторону. Когда они добрались до машины, она открыла дверь и затолкала Коллетт внутрь.

– Пристегивайся, – сказала она, забираясь на водительское сиденье и включая дворники, чтобы протереть лобовое стекло.

Коллетт все хваталась за ремень, но никак не могла пристегнуться.

– Дай я. – Иззи потянулась и защелкнула ремень.

Они ехали вдоль берега и мимо промзоны: высокие фонари отбрасывали на здания яркий желтый свет. Стояла тихая ночь, на дороге не было ни единой машины, и слышалось лишь шуршание их шин по мокрой дороге, гул мотора и отрывистое дыхание Коллетт. Иззи кинула на нее взгляд: та сидела с закрытыми глазами, откинувшись на подголовник.

– Коллетт, не спи, через две минуты будешь дома.

Потянувшись, она ткнула ее в бедро.

Та встрепенулась, сглотнула и выпрямилась на сиденье.

– Тебя не тошнит? Если так, я могу притормозить.

Коллетт подалась вперед и немигающим взглядом уставилась на дорогу.

– Только не блевани в машине, хорошо?

Иззи слышала, как та делает медленные вдохи и выдохи. Машина начала взбираться по крутой Коуст-роуд: в небе над заливом показался белый диск луны.

– Гляди, полная луна, – сказала Иззи. – Может, все дело в ней?

Коллетт фыркнула.

Они свернули на подъездную дорожку возле коттеджа, и свет фар высветил на крыльце высокую фигуру в анораке. Человек глядел на машину и прямо на Иззи. То был Донал Маллен. Накинув капюшон, он скользнул через проем в стене и начал спускаться вниз. Иззи остановилась возле коттеджа, и минуту они просто посидели молча.

Иззи взглянула на дом Малленов. Когда Донал подошел к двери, автоматически включился свет.

– И часто он к тебе наведывается? – спросила Иззи.

Коллетт задергалась, словно ее насильно связали.

– Ночные визиты, значит? – Иззи щелкнула замком, и Коллетт расслабилась. – Я буду молчать, Коллетт. Это твоя жизнь, калечь ее сколько хочешь, у тебя это хорошо получается. Но зачем втягивать во все это постороннего человека и его жену?

– Его никто об этом не просил.

– Если хочешь проблем, то ты попала по нужному адресу.

– Мне ничего от него не надо, я просто хочу вернуть обратно свою жизнь.

– Ничего себе способ. И что, он залезает на тебя каждую ночь? Ты разве не в курсе, что он поимел тут половину всех женщин?

– Его опыт мне очень даже кстати.

– Так вот что тебе надо?

– Бесполезно объяснять. Ты все равно не поймешь.

– Думаешь, я не вижу, что Донал Маллен привлекателен? Я не слепая. Любая женщина на него запала бы. Понимаю, что вы отлично проводите время, но…

– Ха, – выкрикнула Коллетт. Улыбнувшись, она покачала головой, словно пытаясь избавиться от каких-то горьких воспоминаний. – Тебе не понять, – сказала Коллетт, и на мгновение Иззи показалось, что она совершенно протрезвела, но вот взгляд ее снова затуманился. – Выпусти меня, – потребовала Коллетт.

– Дверь открыта, идиотка.

Иззи проводила Коллетт до дверей, и та начала хлопать себя по карманам.

– Ты что, ключи потеряла? – спросила Иззи. В кармане у Коллетт что-то звякнуло, и Иззи засунула туда руку и вытащила ключи.

– Дальше я сама, – сказала Коллетт.

– Ну да, конечно, а завтра я узнаю, что ты захлебнулась собственной блевотиной, и буду мучиться чувством вины? Заходи и ложись.

Иззи открыла дверь и пропустила Коллетт вперед. Та шатаясь прошла в дом, пытаясь расстегнуть пальто. Она включила свет в ванной, столкнулась со своим отражением в зеркале и лишь затем прошла в спальню. Очутившись на кухне, Иззи огляделась. Стол был завален газетами и книгами, и еще там стояла пепельница, полная сигаретных окурков, комната вся пропахла куревом. Иззи немного приоткрыла окно, и на кухню ворвался морской воздух. Взяв пепельницу, Иззи опустошила ее в мусорное ведро, возле которого стояли пустые бутылки из-под пива и вина. На тумбе возле раковины высилась гора грязных тарелок. Иззи нашла чистый стакан, наполнила его водой и отнесла в спальню, водрузив на стопку из книг.

Коллетт уже удалось снять пальто с кроссовками, которые теперь валялись на полу возле кровати. Она легла прямо в одежде и сейчас пыталась сдвинуть ногами одеяло. Иззи подумала, что пусть уж спит одетая, у нее не было никакого желания раздевать ее.

Наконец Коллетт опустила голову на подушку и застонала.

– Эй, Коллетт, – сказала Иззи. – Не вздумай спать на спине.

Ухватив ее за плечо, она повернула сопротивляющуюся Коллетт на бок и лишь затем вернулась на кухню и поискала там тазик, который оказался под раковиной. Отнесла его в спальню и поставила на пол возле кровати. Коллетт потихоньку успокаивалась. Свернувшись калачиком, она все еще извивалась, словно змея, скидывающая кожу. Иззи убрала ей волосы со лба, выключила свет в ванной. Немного посидела на стуле возле окна, глядя на море: на луну тонкой полоской медленно наползало облако. Она слышала, как затихают стоны Коллетт и, прежде чем мысли ее переключились на Даниэля Бреннана, вспомнила про Донала Маллена, отворачивающегося от света фар.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Loft. Будущий сценарий

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже