— С которой не заладилось? — положив руки Гарри себе на плечи, Ал в свою очередь приобнял его за талию.

— Нет, с другой, — усмехнулся Поттер.

— Но ты рассказывал только о двух, — от удивления брови Дамблдора поползли вверх.

— Ну, правильно, — Гарри сцепил руки в замок на шее Ала. — Ты же спрашивал только о тех, в кого я был влюблён. С той девушкой мы просто танцевали.

— Хорошо, с этим разобрались. И кстати, ты не так уж плохо танцуешь.

Медленно, оступаясь и через раз наступая Алу на ноги, но он действительно танцевал.

— Не великолепно, но неплохо, — добавил Альбус, после чего Гарри снова наступил ему на ногу. Дамблдор поморщился. — Надо ещё потренироваться.

Музыка лилась, плавная, убаюкивающая, пьянящая даже больше, чем вино. Она не заканчивалась, да и они не прекращали танцевать, хотя это и было больше похоже на покачивание, стоя на одном месте.

Опёршись подбородком на плечо Ала, Гарри начал потихоньку засыпать. Единственная попытка разлепить глаза оказалась неудачной. Последнее, что он увидел, — миллионы снежинок, так же, как и они сами, кружившихся в танце. Только вот их танец был быстрым и волнительным. И красивым, да. И леденящим душу.

*

— Гарри? — тихо позвал Ал. Ему уже немножко надоело топтаться на месте и хотелось перейти к чему-нибудь более… интересному. — Гарри!

В ответ раздалось тяжкий, долгий вздох. Отстранившись, Альбус взглянул на Гарри. Тот спал. Да, прямо на нём, прямо стоя спал. Дамблдор улыбнулся.

— Гарри, — он погладил Поттера по щеке, — хочешь, вызову кровать и отнесу тебя туда?

Никакой реакции.

Попросив у Выручай-комнаты широкую кровать, Альбус подхватил Поттера на руки.

— Нет, — завозился тот. — Хочу на подушки…

— Но на кровати гораздо удобнее, — возразил Ал.

— Хочу на подушки, — Поттер нахмурился, не открывая глаз, и выглядел одновременно грозно и смешно.

— Хорошо, — Альбус вздохнул — чего только не сделаешь, когда тебе вот так вот доверяют, — и направился к камину, где были не только подушки, но и тепло.

Уложив Гарри на подушки, он думал, что тот быстро передумает на них спать из-за неудобства, но Поттер лишь перевернулся на бок и, подтянув одну из подушек к животу, обнял её.

«М-да, — размышлял Ал, развязывая галстук, — я думал, всё пойдёт по-другому…»

— Чего ты там топчешься? — сквозь сон недовольно буркнул Поттер. — Ложись рядом.

Второй раз повторять не понадобилось. Уютно примостившись рядом с Гарри, Альбус самым нахальным образом обнял его, как Поттер обнял подушку, и притянул поближе к себе.

На подушках и правда было удобно.

— Счастливого Рождества, Ал, — еле слышно прошептал Гарри.

— Оно и так счастливое, — вздохнул Альбус и уткнулся носом в плечо Поттера.

Даже, пожалуй, самое счастливое за всю его жизнь.

*

Холодная, яростная зима потихоньку уступила своё место марту. Правда, только по календарю. На деле же казалось, что природа не на шутку рассердилась, и теперь, назло людям, всегда будут метели и снежные бури.

По утрам понурые, невыспавшиеся, но уже успевшие замёрзнуть студенты, закутавшись в несколько слоёв одежды, стекались в Большой зал на завтрак. Обратно в гостиные они возвращались уставшими и практически не стояли на ногах. Смотреть на них было больно: бледные, лохматые, заторможенные, втянувшие голову в плечи.

Но Альбус Дамблдор чувствовал себя хуже всех их вместе взятых.

Он не высыпался. Одежды оказалось недостаточно, чтобы согреть даже тело, не говоря уже о душе и чувствах. Гарри полностью погрузился в учёбу и проект, окружив себя горами книг и пергаментов, и ни холод, ни недосып практически не сказывались на нём. Да, он был бледным, но в таких условиях все были бледными. Эбби чудил раз за разом, выкидывая всё более и более неприятные фокусы. От сов из Дурмстранга он уже давно не ждал ничего хорошего. Лер злился, требовал прекратить общение с Гарри. Сам Ал, тоже в порыве злости, написал, что не приедет и на Пасхальные каникулы, после чего Гриндевальд окончательно вышел из себя. Он слал письма — Альбус не отвечал. Были даже пара-тройка громовещателей, которые Дамблдор смог уничтожить до того, как они взорвались, наполняя Большой зал оглушительными воплями. Хотя он сильно сомневался, что Лер стал бы кричать. Он никогда не кричал.

Да и Гарри тоже… Альбус не понимал, что чувствовал к нему. Точнее, понимал, но… Всё было так сложно! Впрочем, лёгкой его жизнь тоже никогда не была.

Он любил Геллерта, это не обсуждалось и не подвергалось сомнению. При всех недостатках Гриндевальда, он любил его всегда, с самой первой встречи — такого насмешливого, озорного, амбициозного, красивого. Местами жестокого и грубого — он и таким его любил. Но Гарри…

Гарри был милым, прекрасным, немного наивным и всё ещё чуть-чуть ребёнком. Он умел смеяться и радоваться, по-настоящему, искренне. Да, вот оно, подходящее слово. Гарри был искренним. Он смеялся, когда хотел смеяться, и злился, когда его что-то или кто-то — чаще всего сам Альбус — раздражал; он не стеснялся своих чувств и эмоций. Доверял… Хотя об этом лучше отдельно.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги