Миссис Кулхауз, близоруко щурясь в полутьме, сосредоточенно читала какую-то брошюру. На физиономии Саймона — веселый интерес энтомолога. Чарли нервничал и все норовил зачем-то заглянуть под стол; его лоб блестел от пота. Толстые круглые очки сестры Джойс — два озера, полные расплавленной лавы, и лицо ее — невозмутимый лик Будды. Зато физиономия миссис Раст была подвижна, как поверхность пруда в ветреный день. Саймон вызывал у нее сдержанное негодование; причудливый диск со стрелкой в центре стола — экзальтированный восторг духовидицы; подсвечник — простодушную гордость владелицы красивой вещи; возмущение и стыд… Лу проследила за блуждающим взглядом майорши и плотно сжала губы, чтобы не улыбнуться. Ярость миссис Раст предназначалась мужу, но не могла его задеть: майор мирно дремал, отодвинув свой стул поглубже в тень. А вот Додо, похоже, готов был провалиться сквозь землю — до того ему неловко было от нелепой затеи жены.
Смущение начальника округа, искренне страдающего ради мира в семье, окончательно ободрило Лу. Просто безобразие — так распустить нервы. Еще немного — и она начнет бояться темноты, как суеверный дикарь. Пора взять себя в руки. Лу украдкой поправила воротник, чтобы меньше давил (но до чего же как душно… наверное, собирается гроза), вздохнула и решительно села на оставшийся стул. Миссис Кулхауз отложила инструкцию, прилагавшуюся к Набору Медиума, и сняла пенсне. Негромкие разговоры затихли, и в повисшей тишине все отчетливо услышали, как всхрапнул майор Раст. Додо отчетливо хихикнул. Миссис Раст нервно улыбнулась.
— Ну так, пожалуй, стоит начать, не так ли? — предложила она. Миссис Кулхауз поджала губы, но кивнула.
— Здесь сказано, что мы все должны возложить руки на эту штуковину и попытаться уловить Духовные Вибрации, — сообщила она. — Что ж… — она храбро потянулась к медному диску, торжественно лежащему посреди исписанного и разрисованного листа. Руки остальных — бледные, как у мертвецов, на фоне черного стола — потянулись следом.
Минутная отсрочка закончилась; Лу чувствовала, как ее неумолимо затягивает в глубины кошмара, который она не может ни назвать, ни даже представить. «Не надо!» — хотела крикнуть она, но горло будто сдавили чьи-то костистые ледяные пальцы. Лицо онемело; будто издалека, Лу увидела, как ее слабая рука ложится на металлический диск рядом с короткопалой лапой майора. Почти теряя сознание, она встретилась взглядом с доктором Хиллом, — и тот вдруг подмигнул ей, весело и нахально.
— Гхм… — трубно откашлялся под ухом майор, и Лу дернулась, едва не завизжав. — И что дальше?
— Дальше мы должны призвать духа, — недовольно ответила миссис Кулхауз. — Должны направить свою Психическую Энергию…
— Да, но как? — упорствовал майор. Миссис Кулхауз сердито пожала плечами.
— Давайте я попробую, — влез Саймон. — Я чувствую эти, как их там… вибрации.
— Валяйте, — добродушно кивнул майор, игнорируя разъяренный взгляд жены. — Вибрируйте.
Доктор Хилл состроил серьезную мину и закатил глаза. Белки сверкнули в темноте, как две маленькие злые луны, и Лу едва не стошнило. «Пожалуйста, пусть это скорее закончится, — взмолилась она. — Пусть он скажет что-нибудь гадкое, отпустит одну из своих наглых шуточек… пусть дамы обидятся и перестанут…»
— О великий дух, — завывая, заговорил Саймон. — Слышишь ли ты нас?
Мгновение ничего не происходило — но вдруг под столом что-то глухо стукнуло, и Чарли вздрогнул, как от удара; секунду спустя стрелка на диске завертелась волчком и замерла. Миссис Кулхауз склонилась над столом и машинально нацепила пенсне.
— «Да», — благоговейно прочла она. — Да! Мы вступили в Духовный Контакт!
Саймон взял быка за рога. Стрелка бодро крутилась, подтверждая: да, их посетил дух великого колдуна; да, он жаждет справедливости; нет, убийца до сих пор на свободе; нет, не козы стали причиной трагедии… Додо украдкой зевнул.
— А я предлагала вызвать дух Байрона, — отчетливо произнесла сестра Джойс. — Он хотя бы не делал грамматических ошибок.
Чарли слегка покраснел. На сестру зашикали. Сеанс шел своим чередом. «Пастух невиновен», — показала стрелка. Дамы дружно ахнули; скептически хрюкнул майор. Лу сидела в полузабытьи, зажатая между уныло вздыхающим Додо и экзальтированно вскрикивающей миссис Раст. Рука на диске онемела; казалось, эта вычурная вещица становится все холоднее, будто нечто высасывает из нее живое тепло человеческих рук. Предчувствие беды не покидало Лу; не в силах больше испытывать ужас, она впала в тоскливое смирение. Подступающий кошмар невозможно было остановить. Пламя свечей металось все тревожнее; постукивали ставни на узких высоких окнах; над оврагом отчаянно вскрикнула птица.
Стрелка послушно заметалась, выписывая снова: «пастух невиновен». И еще раз.
— Трижды, — благоговейно прошептала миссис Раст. — Какие доказательства тебе еще нужны, дорогой? Ну же, перестань упрямиться.
— Это не дело, — рассердился майор. — Дайте мне другого подозреваемого, раз уж этого вы оправдываете.