Небольшие суда финикийской постройки легко и тихо прошли в гавань. Воины на палубе не шевелились. Они придерживали оружие и боялись издать даже звук. Все знали, как строг Риго.

Он сам прислушивался к звукам ночи. И он услышал тихий плеск воды.

— Вот оно, — тихо сказал он. — Слышишь, сотник?

Тот ответил:

— Ничего не слышу, господин.

— Ты молод, но не обладаешь хорошим слухом. А это плохо для воина.

— У меня хороший слух, господин, — обиженно ответил первый сотник. — Но здесь тихо.

— А плеск? Неужели не слышишь?

— Это крокодилы, господин. В этом городе они священны. Здесь на них никто не охотится. Вот и чувствуют себя вольготно.

— Нет, — возразил Риго. — Это не крокодилы. Это весла. Гасите фонари! — вдруг приказал Риго.

Корабли погрузились во тьму. Только вдали мерцающими точками горели факелы, слабо освещая пристань.

— Пусть их божество Ях послужит нам! — сказал Риго. — Пусть выйдет из-за туч и осветит оком пространство порта!

И словно бог Луны услышал мольбу гикса. Луна вдруг вышла из-за туч и на несколько мгновений осветила сребристую гладь священной реки Сихор (Нил). Риго сразу увидел две лодки, идущие в сторону порта.

— Смотри! — указал он рукой первому сотнику.

— Лодки!

— Я же четко слышал плеск весел. И в этих лодках воины. Человек по десять.

— Они вооружены мечами, — сотник смог рассмотреть оружие, до того как Ях скрыл свой глаз за облаками, — Но кто это такие? Может воины местного номарха?

Риго ответил:

— Не думаю. С чего они задумали высаживаться под покровом ночи. Может это те, о ком меня предупреждал господин?

Сотник посмотрел на предводителя. Он не был посвящен в детали.

— Князь дал господину задание?

— Не просто же так мы блокируем порт Крокодилополя. Хотя…, — Риго задумался. — В лодках воины и они настроены решительно. Это видно по всему. Неужели все это из-за одной девки? Нет.

— Девка, господин?

— Не задавай лишних вопросов, сотник. Это дело князя Яниса.

— Тайны князя меня не касаются. Я только слуга. Но я думаю…Это пираты.

— Пираты?

— Они мастера на такие вот штуки. Входят в порт под видом торговцев. Ночами тайно высаживаются на берег и грабят склады. Но нам нет нужды вступать с ними в схватку, господин. Они нам не враги.

Риго согласился. Ему не было дела до того, что разбойники ограбят насколько складов в богатом порту.

— Но нам нужно быть осторожными, сотник. Я не хочу, чтобы о нашей высадке знали.

— Утром мы все равно не сможем этого скрыть, господин.

— Так это будет утром. Когда Янис с колесницами будет в городе он сам примет решение. А пока ответственность на мне.

— Я могу послать ловкого воина. Пусть все проверит на берегу.

— Пока мы не можем спустить ни одной лодки, — ответил Риго. — Твой парень доберется вплавь? Здесь же полно крокодилов.

— Доберется, господин…

* * *

Нектанеб послал человека, сказать Харати и Миносу, что он устранил стражу без всякого шума и занял помещение казармы порта. Хотя воинов врага там было совсем не много. Основная масса разбрелась по кабакам, и могла вернуться не ранее утра.

— Пусть смело перевозят сюда всех. Мы отдадим им захваченные нами копья и щиты. Так что Харати сможет выдать своих за стражу номарха в случае чего.

— А что мы будем делать, Нектанеб?

— Ждать.

— Ждать? Но в порту много всего.

— Сейчас мы не станем грабить склады. Для этого время еще придет. Да и куда ты намерен прятать добро?

— Перевезём на корабль.

— Нет. Возможно, нам придется уходить на нем от погони.

— Какая погоня? Выходы из порта контролируют военные суда гиксов.

— Скоро все может изменится, — произнес в ответ Нектанеб. — Потому оставим грабеж на потом.

— Нектанеб! — обратился к вождю воин среднего роста и отрубленным левым ухом. — Наши люди не обрадуются этому. Чего нам ждать?

— И верно! — поддержали воина другие.

— Вы хотите разбить склады? Это лишний шум, — сказал Нектанеб.

— Мы можем справиться и по-тихому…

* * *

Дом Крокодила.

Крокодилополь.

Нижний город.

Две небольшие лодки выгрузили 18 солдат из бывшего полка Харати. Они взяли щиты и копья портовой стражи.

Минос отдал приказ:

— Я двинусь с воинами к нижнему городу, а ты жди остальных и иди за мной.

— Но этих людей мало, господин.

— Пока достаточно.

— Но господин может погибнуть. Стоит ли так рисковать?

— Этот отряд поведу я, Харати! — приказал Минос.

Харати кивнул в знак согласия.

Минос надел кожаный шлем с гребнем из конского волоса. В его левой руке был щит, а в правой копье. По бокам его стали два воина с факелами. Остальные построились в колону по двое. Внешне это напоминало простой отряд ночной стражи.

Солдаты пока совсем не понимали, что задумал критянин. Но в его удачу верили, ибо знали, что Минос в большой чести уже у третьего по счету царя Юга.

— Куда ведет нас господин? — поинтересовался один из факелоносцев.

— Нам нужен укреплённый дом или даже храм, у которого есть внешние стены.

— Тогда нам нужен храм Осириса.

— Осириса?

— В нижнем городе такой есть. Хотя он совсем невелик. Это не главный храм в честь Осириса. Большой находится в верхнем городе в храмовом комплексе. А внизу малый, чтобы египтяне не забывали принца Запада60.

Перейти на страницу:

Похожие книги