Минаваше полунощ, когато затворих внимателно вратата на стаята си и се помръкнах тихо по витото стълбище.

Спомних си, че Догър държи мощен прожектор в килера на иконома, както се изразяваше, „за спешни случаи през нощта“, и ми отне само миг да го намеря.

„Този път свещта няма да угасне“, помислих си аз: в ръцете си разполагах с достатъчно ток да осветя целия кей на Брайтън. Надявах се да ми стигне.

Избата ми се стори по-студена отпреди. Трябваше да си облека пуловер, но вече беше твърде късно.

Бързо стигнах до мястото, където свършваха електрическите крушки: след тях имаше необятна тъмнина, която водеше кой знае накъде.

Включих прожектора и осветих тунела. Далеч напред видях очертанията на носилката. Вече не държах особено да се кача в нея и да си припомня отдавана отминали дни; всъщност щях да почувствам облекчение, щом я подминех.

Напред коридорът завиваше леко надясно. Тъй като на практика бях тръгнала надясно от кухненското стълбище, сега вървях на изток, след завоя — малко на югоизток в посока към Висто и фонтана на Посейдон.

Сега ми беше лесно да следя отпечатъците от гумените ботуши, тъй като вече не се застъпваха с моите стъпки и стъпките на Порцелан. Забелязах, че отпечатъците са няколко чифта — три отиваха навътре, а два навън. Подозирах, че Бруки е дошъл първия път, за да открадне единия от триножниците, а втория път — за другия. При последното си идване, си е тръгнал през френските врати на терасата.

Внезапно ме лъхна силно течение. Добре че взех прожектора — свещта със сигурност щеше да угасне.

Течението донесе и мрачен, влажен мирис: мирис, който не успях да разпозная веднага, но говореше за отдавна забравени резервоари с вода: зелена корозия и силен дъх на цинк.

„Добре, помислих си, не се страхувам от цинка, а зелената корозия винаги ми е била интересна.“

Продължих напред.

Когато слязох по-рано тази вечер с Порцелан, бях чула ясно метално изтракване, но сега коридорът — който бе започнал да се стеснява — беше тих като гробница.

Стигнах до арка с отворена врата, зад която, изглежда, имаше стая.

Направих две предпазливи крачки навътре и се озовах обградена от всички страни от метални тръби: цинкови тръби, оловни тръби, железни тръби, бронзови тръби, медни тръби; тръби, отиващи нагоре, надолу, напряко, всички свързани помежду си с тръбни колене и големи метални болтове, а тук-там се виждаха и огромни кранове, приличащи на волани на автомобили.

Намирах се в сърцето на подводния тръбопровод на Луций де Лус!

И тогава го чух — метално изтракване отекна многократно из стаята.

Признавам — замръзнах.

Последва второ изтракване.

— Ехо! — обадих се с разтреперан глас. — Има ли някой?

Отнякъде долетя друг звук, със сигурност животински, но дали го издаваше човек, не можах да преценя.

Ами ако някоя лисица се е провряла в тунела? Или язовец?

В такъв случай най-вероятно щеше да избяга от човек с фенер… но ако не избягаше?

— Ехо! — извиках отново. — Има ли някой?

Отново чух приглушен звук, този път по-тих. Отдалечаваше ли се или си въобразявах? Едно беше сигурно: можеше да идва само някъде иззад гигантската тръба, която се издигаше от каменния под, завиваше хоризонтално, огъваше се под прав ъгъл и продължаваше до другия край на помещението.

Покатерих се върху нея, възседнах я за миг — и скочих от другата й страна.

Коридорът, до който водеше тръбата, беше по-нисък, по-тесен и влажен. Стените бяха обсипани с капчици вода, а подът между тухлите бе от мокра пръст.

Пред мен тунелът беше препречен от желязна порта: овързана с верига и заключена от другата страна със старомоден катинар.

Разтърсих я, но портата не помръдна. Без ключ нямаше никакъв шанс да мина през нея.

— По дяволите! — казах на глас. — По дяволите! По дяволите!

— Флавия? — каза прегракнало някой.

Признавам, че бях на косъм да се подмокря.

Светнах през металната решетка на портата и забелязах фигура, сгушена на земята.

До края на живота си няма да забравя бялото му лице, вдигнато към мен и заслепено от лъча на прожектора. Беше успял някъде да си загуби очилата, а светлите му очи, слепи и примигващи, приличаха на очите на малка къртица, извадена внезапно от дупката на дневна светлина.

— Колин? — попитах го. — Колин Праут?

— Спри го! — примоли се той дрезгаво и се извърна от светлината.

Обърнах прожектора настрани и коридорът от другата страна на решетката отново потъна в почти пълен мрак.

— Помогни ми — каза умолително Колин.

— Не мога. Портата е заключена.

Разтърсих силно масивното желязо с една ръка, с надеждата, че ще се отвори — може би с някаква още неоткрита магия, — но това не стана.

— Опитай да отвориш от твоята страна — рекох му аз. — Може да има резе.

Още докато го казвах, знаех, че няма, но си струваше да пробваме всичко.

— Не мога — отвърна Колин и дори в тъмното разбрах, че е готов да се разплаче. — Завързан съм.

— Завързан ли? — Стори ми се невъзможно, макар и аз самата да бях изпадала в същото положение веднъж — два пъти.

— Ключът обаче е у мен. В джоба ми е.

„Слава Богу!“, помислих си. „Най-накрая малко късмет.“

— Довлечи се до портата. Аз ще се опитам да извадя ключа.

Перейти на страницу:

Похожие книги