Все така насочила пистолета към кучетата, Хелена хвърли бърз поглед към мъжа и към пушката в ръцете му - беше в лошо състояние и цевите бяха покрити с ръжда.

-      Какво търсиш тук?

-      Виждала съм ви - тихо каза Хелена и вдигна слънчевите очила на челото си, за да го разгледа по-добре.

Двата добермана спряха да ръмжат, отидоха при господаря си и се излегнаха в краката му.

-      О, не пак! - изстена Джордж.

-      Вие сте Джордж Уошингтън, нали?

-      Махай се от имота ми! - В гласа му обаче прозвуча изненада.

Чак сега Хелена видя белия форд, паркиран на улицата зад нейната кола. Беше точно онзи от виденията ѝ.

-      Един човек е бил в багажника на колата ви, господин Уошингтън. Вие сте го пуснали да се измие. Ето там. - И посочи душкабината зад себе си.

-      Махай се от имота ми! - изрева той.

- Не и преди да ми кажете онова, което искам да знам.

-      Не ме карай да те застрелям!

-      На ваше място не бих стреляла - спокойно каза тя.

-      Отдалече си личи, че е най-вероятно да ви отнесе лицето, ако дръпнете спусъка.

Джордж зяпна ужасено оръжието си.

-      Какво ѝ е?

Хелена свали пистолета.

-      Нямам никакви лоши намерения, господин Уошингтън. Просто ми кажете какво стана с мъжа в багажника на колата ви.

-      Какъв мъж?

-      Наложи ви се да отворите багажника с щанга.

-      Щанга ли? Не знам нищо за никакви щанги.

-      В багажника има кутии с морфин, нали? - Всичко това се завръщаше в паметта ѝ точно в момента.

-      Следила си ме! — изрева той.

Щом най-сетне установи със сигурност, че всичко от виденията ѝ е истина, Хелена се почувства някак странно изтощена.

-      Казвам се Хелена Каприарти - каза тя. - И ви уверявам, че всичко това ме обърква не по-малко от вас.

Кучетата мълчаливо се мотаеха в краката на Джордж и се наслаждаваха на слънчевата топлина. В отчаянието си той се обърна към тях.

-      Втори път за днес! Какво ви става? Ще ви сменя, да знаете. Точно така! Ще си взема истински кучета, които да пазят и мен, и дома ми! До гуша ми дойде от вас!

Животните наклониха глави настрани, сякаш се опитваха да проумеят какви ги говори.

-      Къде е мъжът, който беше с вас днес? - попита Хелена.

-      Ти ми кажи.

-      Джак Болтън ли се казва?

Джордж се намръщи объркано.

-      Какви ги говориш? Единственият Джак Болтън, когото познавам, работи в радиологията.

Значи шофьорската карта беше открадната; Хелена имаше смътно видение за нещо подобно. Затова значи беше напъхана в цепнатината в душа!

-      Работите в болницата, нали? - попита тя.

-      Не можеш да го докажеш.

-      Точно оттам е морфинът.

-      Казах — не можеш да го докажеш!

-      Не ми пука за морфина, можете да сте сигурен. Само ми кажете къде е отишъл мъжът. Покритият с кръв. Затова съм тук. Къде е той?

-      Нищо няма да ти кажа.

А после внезапно я зяпна.

-      Я чакай малко! Ти си жената на оня червенокосия, нали? Точно така! Ти си извратената кучка!

Думите му бяха абсолютно безсмислени.

Той я посочи.

-      Ти си, нали? - Въображението му започна да рисува засукани образи с Хелена, гола върху кухненска маса и тъй нататък. - Ти си онази, за която ми разказа Уилсън.

-      Уилсън - така ли се казва?

-      Не си играй с мен! Знаеш, че се казва така!

-      Къде е той? - отново попита тя.

Джордж си погледна часовника.

-      Закъсняла си, слава богу! Уилсън не е тук, малката!

-      Джордж размаха пръст. - Той ми каза всичко за теб - кучката, дето изляла цялата кръв по гъза му. Виждал съм и мъжа ти! Голям грозник, да знаеш.

Хелена вдигна пистолета.

-      Кажете ми къде е Уилсън.

-      Дръж! - изкрещя Джордж. - Дръж!

Хелена се приготви за атаката на кучетата...

Но не последва нищо.

Двете животни явно бяха на нокти. Но вниманието им беше насочено навсякъде другаде освен към Хелена и пистолета, който тя бе насочила право към господаря им.

- Дръжте, тъпи помияри такива!

Странно, но кучетата не реагираха.

Хелена се възползва от мига, хвърли се напред, изтръгна пушката от ръцете на Джордж и я хвърли на земята.

-      Започвате наистина да ме ядосвате, господин Уошингтън. — Тя насочи дулото право в челото му. - Ще ми кажете всичко, което искам да знам. Ясно ли се изразих? Искам отговори, при това веднага!

Джордж с неохота вдигна ръце и промърмори:

-      Уилсън беше прав. Ти наистина си адски гадна кучка.

14.

Хюстън, Тексас

Централна гара

26 ноември 2012

14:59

Мисия Исая -ден втори

Погълнат от мислите си, Уилсън едва си даваше сметка за обстановката. Беше измръзнал и уморен. Дрехите не му бяха по мярка, а съчетанието на цветовете им беше нелепо. И определено не беше машина за любов. Чувстваше се глупаво - ужасно глупаво. Това изобщо не беше бляскавата мисия, която си беше представял. Както казваше дядо му, „Нещата рядко са такива, каквито си си ги представял“.

Перейти на страницу:

Похожие книги