Фло уже пришла идея все бросить – написать или позвонить редактору, сказать, что не смогла связаться ни с автором, ни с издательством. От этой мысли у нее похолодела кровь. Как это непрофессионально с ее стороны как переводчика – начать переводить книгу и даже отослать ее часть будущему издателю, не получив на это разрешения! Грант будет вне себя: она напрасно отняла у него время. И, возможно, он ничего больше не предложит ей для перевода.
Именно Киоко с Макото предложили Фло отправиться в Ономити, чтобы найти след издательства и, быть может, отыскать самого Хибики.
– Ты обязательно должна туда поехать! – в унисон убеждали они Фло, сидя с ней однажды в идзакая.
– Нельзя так просто сдаваться! – уверенно добавила Киоко.
– Но я боюсь, что это только навредит моему переводу… – попыталась спорить она. – Реальность может сильно разойтись с написанным.
– Ерунда какая! – воскликнула Киоко. – Напротив, это только обогатит твой текст.
Именно они купили ей билет на экспресс до Ономити. Фло была и обескуражена этим жестом друзей, и крайне смущена. Не то чтобы билет стоил так дорого, но ей было очень неловко его принимать. Она снова и снова пыталась отнекиваться, но в точности как тогда, когда она весной пыталась отказаться от совместного похода в идзакая, была не в силах справиться с железной хваткой Киоко, которая, сжав ее запястье, сунула в руку билет.
Втайне Фло была благодарна друзьям, заставившим сдвинуть это дело с места, чего она ни за что бы не сделала сама. Ей необходим был решительный толчок. Макото даже распечатал для Фло пачку постеров с
– Попробуй, Фло-тян! – указал он сигаретой на листок. – Попробуй отсканировать телефоном.
Фло неохотно отсканировала
– Это Колтрейн, – неуверенно пояснил Макото. – Ты рассказывала о нем. Не уверен, что он выглядит именно так, но я подумал, что благодаря этому настоящий Хибики поймет: его ищут в связи с книгой.
– Ой, Макото… – У Фло слезы навернулись на глаза.
– Нет, ну скажи, глупость? – смешливо фыркнула Киоко. – Он распечатал целую сотню этих дурацких листочков! И ума не приложу, зачем оформил все на двух языках.
– Я просто пытаюсь помочь!
– Ох, балбес… – покачала головой Киоко. – Ну что, скажи на милость, Фло будет делать с целой сотней флаеров?
Фло рассмеялась, но тут же и расплакалась.
– Что случилось? – сразу посерьезнела Киоко.
– Ты вовсе не обязана брать эти листовки, Фло-тян, – сказал Макото. – Извини, что придумал тебе лишний гемор…
– Нет, вовсе нет, – покачала головой Фло, пытаясь скрыть смущение. Стена, которую она так старательно возводила вокруг себя, в мгновение обвалилась, и теперь Фло ощущала себя ужасно открытой и незащищенной. Но, похоже, ни Киоко, ни Макото этого как будто не заметили. – Спасибо вам. Обоим. Вы – самые лучшие!
Друзья просияли.
На токийском вокзале Фло заглянула в телефон. Пришло сообщение от Огавы:
Привет, Фло-тян!
Я уже в твоей квартире. Ключ нашла без труда. Лили мяукала и ластилась, так что пришлось ее сразу угостить. Надеюсь, ты не была бы против.
Благополучно тебе съездить в Ономити! И спасибо, что пригласила остановиться у тебя в квартире вместе с Лили! Мы прекрасно друг о друге позаботимся.
Желаю тебе чудесно провести время! Будем с нетерпением ждать твоего возвращения.
Огава.
Так что Лили определенно попала в хорошие руки, и Фло почувствовала облегчение. На миг палец ее завис над иконкой «Инстаграма»[82]. В последние месяцы они с Юки все реже обменивались сообщениями, и тем не менее Фло написала, что собирается поехать в Ономити. Послание до сих пор не было помечено как прочитанное. Фло мысленно прикинула, который час сейчас в Нью-Йорке. В последнее время – попутно с тем, как их общение делалось все более редким, – в аккаунте Юки все чаще появлялись фото с одной и той же девушкой. У Фло не хватало духу спросить, вместе ли они.
Она подняла глаза к табло отправления: посадка на ее «Синкансэн» вот-вот должна была закончиться.
Когда Фло еще только подумывала о поездке, ей приходила в голову идея отправиться до самого Ономити пригородными поездами и остановиться на ночь в Осаке, как это сделал в книге Кё, однако щедрый жест Киоко и Макото избавил от лишних заморочек. От одной даже мысли, что ей столько времени придется сидеть в электричке, на душе делалось тяжело. А сэкономленные на билете деньги могли пойти на проживание.
Закинув на плечи рюкзак, Фло решительно прошла через турникет.
Она уже давно не ездила на высокоскоростном поезде.